Tanulmányok Budapest Múltjából 21. (1979)
Endrei Walter: Óbuda ipari létesítményei, 1690-1850 = Industrielle Anlagen in Óbuda 325-347
13. Előző a térképeken pl. dumeta juniperina néven szerepel, utóbbi a Krenn-feljegyzésekben többször szereplő "Kronawether" elnevezésű terület. TBM XVII. 377. ff. 1966. 14. HKA Ung. Kam. fasc. 26/1 No 96 ex Jänner, 1776. 15. Bártfai Szabó 179. 16. Gál É. , Óbuda a XVII. szd. -ban (kézirat). 17. Uo. 18. OL. T 1. Del.aed. F 2 180/1-2.. 19. Uo. F. 6. N° 577. 20. Gál É. / uo. 21. Ld. 17 Íj. 206/1-2 jól mutatja a felülcsapó kerék érdekében duzzasztott tavat. 22. Gál É. , uo. 23. Ld. 17 Íj. 179/1-2. 24. Gál É. , uo. Téves Horler azon állitása, mintha a "Radl"-malom elnevezés személynevet őrizne. A szomszédos vendéglőtől átvett név ez. 25. Bártfai Szabó 123, 138. 26. Ld. 17 Íj. 207/1-2. 27. Ld. 17 Íj. 178/1-2. 28. OL. Kam. lt. Mapparum Arch. No 308 "Ort wo die Pulverstampfe gestanden" stb. Továbbá Ë 328 Protocollum 230. 1766. aug. 12. 29. Szerinte Szulejmán szultán a budai malmokat honositotta meg a tőrök birodalom belsejében. 30. Auer J.F. naplója, Bp. 1923., 147 és 154 p. 31. Auer szerint (1664) "...eine gantz sonderbahre Manier ohne des man sehen kann das sie etwasz an Landt angehenket waren. . . auff einer Seitten der Müllner sein Haus. . . auff der andern Seitten seine Mühl in der Mitten aber das Wasser-Radl " 32. Gál É. , uo. 33. 1833/34 telétől jégtörők védték ezt az ágat; ekkor már gőzhajók, igy az I. Ferenc és a Pannónia teleltek itt. A malmok teleléséért a földesúr dijat szedett. 34. Hasznos mulatságok 1836/2, 291. 35. Uo. 36. Ld. pl. Krenn György feljegyzéseit, TBM XVII. 278-79 1966. 37. Külső megjelenésüket illetően utalok Rohbock "óbudai malmok" feliratú, bár az újlakiakat ábrázoló metszetére, működésüket Pongrácz P. , Régi malomépitészet (Bp., 1967) 105-110. irja le. 38. OL Tervtár T 60 N° 132 Mangl malma az 1772 évi összeirásban is szerepel. Kamarai lt. Óbudai uradalom 1. csomó 28 p. 39. BFL Óbuda Tan. Irat. Évsz. nélk. iratok 83. "Pferth Mühl welche auf 2 Etassen (Etagen) hoch mit gutem Material gebauth ist... " A helye is egyértelműen "am Ecken gegen der Donau"... 40. Jankovich, uo. 490-91. 41. Ld. 17 lj. 177/1-2. 42. Jankovich, uo. 493, OL, Zichy-lvt. 108. es. 251. 342