Tanulmányok Budapest Múltjából 21. (1979)
Gerelyes Ibolya: Török hagyatéki összeírások mint kultúrtörténeti források = Türkische Hinterlassenschaftsregister als kulturgeschichtliche Quellen 200-218
ban ennek ellentmondanak. Két esetben a hagyaték azt is megjegyzi, hogy a csöbörben mit tartottak. így: búzadarát (bulgurt), illetve édes gyümölcs- vagy szőlőlevet, az úgynevezett siret. A teknő 4 ** elnevezésű tárgyat a nálunk is ismert gyakorlatnak megfelelően fából vájták ki, kenyérdagasztásra és mosásra egyaránt használták. Szerepelt még a jegyzékben a fentieken kivül egy vörös szinü kupa, ez feltehetően agyagból készülhetett, egy használt hordó - tartalmát nem ismerjük -, egy tésztagyuró deszka, valamint két jellegzetesen török konyhai eszköz; egy főzéshez használatos háromláb, mely a háztartás elmaradhatatlan része volt, és egy szintén nagyon gyakori vaseszköz, melyet kizárólag a kebab nevű (pörköltre emlékeztető) étel készitésêkor használtak. Egyéb vaseszközök is lehettek a hagyatékban, erre utal az a tétel, mely sommásan igy szól: néhány apróság, vasak és egyebek. Kiegészítette még ezt a felszerelést egy mérleg, egy olló, valamint két zsák, melyek közül az egyik egy kisebb és könnyebb darab lehetett, mivel ez tüllből készült. 4 * A konyha és a háztartás egyéb készleteiről sajnos keveset tudunk meg. Szerepel két darab só, egy kis mennyiségű tűzifa, valamint a már emiitett két csöbör búzadara, illetve gyümölcslé. Végezetül szólnunk kell még arról a madzsun-paszta** nevezetű tételről, mely a jegyzékben több alkalommal is előfordul, három különböző edényben, három, feltehetően különböző fajta. Ez a madzsun tulajdonképpen javas pástétom volt, egy olyan "csodaszer", melyet a legkülönbözőbb anyagokból állitottak Össze; fűszerekből, cukorból, mentából, gesztenyéből, narancsból, gyömbérből, de még retket is felhasználtak hozzá. Ahogy Ali Cselebi hagyatéki leltárának elemzésében olvashatjuk: "öregedő férfiak nagy reménykedéssel fogyasztották, mert egyes esetekben tudás és tapasztalat, másokban vélekedés és óhaj gyógyító erőt tulajdonított nekik. " 43 Külön szólnék a hagyatékban található több fajta kendőről, textil-féléről, Makrama nevezetű kendője 3 darab volt. A szótári adatok 44 tanúsága szerint a szó egyszerűen aprócska, zsebben hordott kendőt jelent. Más források szerint apró ajándék tárgyak becsomagolására használták. 4 ^ A hagyaték alapján tárgyak, edények, sőt kenyér betakarására is szolgált. 46 Pisgir nevű asztalkendő három darab volt Hadzsi Ahmed tulajdonában, közülük kettőt jemeninek neveztek. Ezek finom anyagból készült, tarka, virágos darabok lehettek. 4 ' Desztmal 4 ** nevű törülközőt mindössze kettőt találunk, és ezek sem voltak különösebben értékesek. Mindhárom utóbb emiitett textilféle magyarországi használatáról megemlékeznek a források. 49 A jegyzék tanúsága alapján lehetséges, hogy Hadzsi Ahmed nemcsak gyertyaöntéssel foglalkozott. Erre utal, hogy hagyatékában, igaz nem tul nagy értékben, fegyvert is találunk. Egy kerek pajzsot, ez 206