Tanulmányok Budapest Múltjából 18. (1971)

Kubinyi András: Budai Kakas János és történeti feljegyzései = Johannes Kakas de Buda und seine historische Aufzeichnungen 59-79

költségén. 5 Egykorú, külsején bőrrel bevont fatáblába van kötve. Címe: Alma­nach noua plurimis annis Venturis inseruientia : per Joannem Stoefflerinum Justingensem et Jacobum Pflaumen Vlmensem accuratissime supputata : et toti fere Europe dextro sydere inpartita xxx xxx x x x x x x x x xx x x x x x Cum Priuilegio. (1. kép) A már említett bevezetés után következnek 1504-től 1530-cal bezárólag (a mi példányunkban) 6 az egyes évek naptárai. Minden év külön címlappal kezdődik, a következő páratlan oldalon vannak felsorolva az illető év változó ünnepei, valamint arra az évre vonatkozó csillagászati adatok. Itt találunk budai adatot: az 1512. évnél ez olvasható: Anno presenti nulla luminarium nobis apparebit. Orientales tarnen, yt Cracouienses. Caschouienses. Budenses. et situ similes in oppositions Septembris lunam orientem tenebris. affectam conspicient. Ezeknek a bevezető lapoknak a hátán minden évnél már a januári naptár következik. Minden hónap két egymás melletti oldalt kapott, ahol a hónapok napjai mellett fel vannak tüntetve az állandó ünnepek, valamint csillagászati stb. jelek és megjegyzések. Bármennyire is érdekesek azonban ezek a nyomtatott naptárak, számunkra fontosabbak a kéziratos bejegyzések. Mindjárt a kötet címlapján és mellette a kötéstábla hátlapján találunk elég hosszú szövegeket. A kötéstábla hátlapján a másik egykorú kéz írt, míg a címlapon olvashatjuk Kakas bejegyzését a könyv megvételéről, csillagászati jegyzeteket tőle és a másik egykorú kéztől, valamint XVIII. századi szövegeket. A bevezető részben a nyomtatott szöveg közti üres oldalakon, a lapszéleken, sőt a nyomtatott szöveg sorai közé szúrva találunk kéziratos megjegyzéseket. Az egyik üres oldalra írta Kakas saját önéletrajzi kivonatát (2. kép), míg a többi kéziratos szöveg részben Kakasnak, részben a másik egykorú személynek a bevezetéshez kapcsolódó megjegyzése, kiegészítése, illetőleg kiemelése. Kakas, aki krakkói egyetemista korában vásárolta a kötetet 5 Ft-ért, a jelek szerint főleg tankönyvül használta, a másik (?)izemély bejegyzései álta­lában bővebbek, és a nyomtatott szövegtől valamivel eltérőbbek. Találunk bejegyzéseket a naptári részben is, és ez a tulajdonképpeni Kakas-féle napló. A vele megtörtént, vagy általa feljegyzésre méltónak ítélt más eseményeket az illető naphoz, esetleg hónaphoz vagy évhez jegyezte fel, és így adatókat talá­lunk itt mindazokra a helyekre, ahol Kakas a napló vezetése (1504. április 23— 1513. január 16.) idején megfordult: tehát Krakkóra (és Lengyelországra), Egerre, Budára (Pestre is ós magyar országos eseményekre), végül Bolognára és Észak-Olaszországra. Egy bejegyzés kivételével mind Kakas kezeírása. Kakas nemcsak naplóként, hanem eredeti rendeltetésének megfelelően naptárnak is használta az Almanachot, mert több évnél (1508, 1512, 1513 és 1514) a legfon­tosabb változó ünnepeket feltüntette a megfelelő napnál. Megjegyezzük, hogy Kakas nem naplószerűen vezette a kötetet, hanem utólag jegyezte csak be az adatokat. Maga is elárulja az önéletrajzi feljegyzés végén, hogy „Praescripta omnia sunt et alibi scripta, videlicet in libro memoriali." Kakas tehát egy önélet­rajzot, liber memorialist is vezetett. De a napló több bejegyzése is olyan jellegű, ami csak utólagos beírás esetén keletkezhetett. A legpregnánsabban igazolja ezt a Zsigmond lengyel király választásáról írt feljegyzés. Először tévesen 1508. december 8-ánál írta le Kakas, majd áthúzta, és -— valamivel bővebben — a helyes 1506-os időpontnál újra feljegyezte. Valószínűen a napló zömét egyidőben vezette be, és később nem folytatta. Későbbi tulajdonosairól nem sokat tudunk. Valamikor a XVIII. században 5 Anno a virgineo partu M. d. iiii. die ij. Januarij. He Ephemerides. Impresse sunt Uenetijs. Opera arte et expensis. Petri Liechtensteyn Coloniensis germäni. Lector TTale. 6 Ugyanis lehet, hogy több is volt, de ki van szakítva. '••'', ' 61

Next

/
Thumbnails
Contents