Tanulmányok Budapest Múltjából 14. (1961)

Barta István: Az 1831. évi pesti koleramozgalom = L'agitation qui a accompagné l'épidémie cholerique de l'année 1831 445-470

4 Ilyen szempontból vázolja fel röviden a pesti eseményeket Tilkovszky L. ,,Az 1831. évi parasztfelkelés" c. kitűnő, mintaszerűen széleskörű anyaggyűjtésen alapuló, ez ideig kiadatlan kandidátusi disszertációjában ( 145. kk.), valamint annak hasonló cím alatt kiadott rövidebb változatában (Bp. 1955, 46. kk.). 5 Az erről szóló titkos jelentések: Országos Levéltár. TakátsS. bécsi máso­latai (a továbbiakban: OL,. Takáts-hagyaték). 5266—5359. sz. alatt; lásd még Károlyi György követjelentését: OL. Nádori lt. Exhibita politiam et internam regni securitatem spectantia (a továbbiakban: Exhibita polit.). 1,3/1831; továbbá: Barta L, Kölcsey politikai pályakezdete. Századok (1959) 252. kk. «OL. Kane. ein. 1554/1830. 7 Uo. Titk. 12/1831. Apponyi 1831. jan. 1-i és jan. 14-i francia nyelvű jelen­tése. 8 Uo. Metternich levele Reviczkyhez, jan. 12. 9 „Inzwischen lehret es die tägliche Erfahrung, dass zu den heutigen Bewe­gungen die verworfenste Klasse. . . die unerfahrene Jugend verleitet und ver­wendet pflegt; und leidenschaftliche Feinde der adelichen Prärogativen, brodlose Advokaten und Winkelschreiber in Städten und auf dem glatten Lande, so wie ausgelassene und exaltirte Juraten und Studenten. . ." (Reviczky a nádorhoz.) „Evenire possit, quod homines malevoli . . . etiam apud nos semina mquietudinis jacere intenderent, atque . . . cumprimis plebejos praerogati varum nobilibus con­cessorum osores, civitatum incolas, denique advocatos agentes claneularios, inbel­lemque juventutem, et quidem tarn earn, quam finitis studiis spiritu effrenae licen­tiae, imprudentisque exaltationis in Patria quoque nostra abreptam experimus, quam earn, quae studiis adhuc operám navat, sub specie promovendae in sensu demoera­tico felicitatis communis ad partes suas pertrahere conarentur. . ." (A kancellár körirata. Aláhúzás a kancellártól.) — Uo. Jan. 24. 10 Uo. 16/1831. 11 Uo. 34/1831. 12 Uo. 37/1831. 13 Vö.: Uo. 40, 54, 56, 60, 67/1831. stb. 14 OL. Kane. ein. 94/1831. 15 ,,Diese Pasquille sind. .. in einem äusserst glatten, niedrigen Ton ver­fasst; Sprache und Styl lassen, wenn nicht einen Verwirrten, doch ganz gewiss einen sehr pöbelhaften Verfasser vermuthen." — Uo. 529/1831. 16 „Mely édes nevezet légyen a polgári szabadság Szent volt az mindég, s bennünk természeti ösztön Mégis ez a fő jónk gyászos békókba sóvárog Uly nagy szálka van a tudós Európa szemében Oh ez nem mehet így ! Paris zugási sokakban Felbuzdították nemesebb tettekre az elmét, S vér patakok nevelik már most a Visztula árját. Nemzetem ébredj fel, sullyos ter eh nyomja hazádat S Varsó példáján Bécs jármát vesd ki nyakadból Bátran mert ha magát elszánja bajnoki szíved Vér pályája felé bosszút szomjúhozva közelget: őszverogy akkor Béts, gőgös Thrónja Ferencznek!" — Uo. 781/1831. 17 OL. Takáts-hagyaték. 5462. 18 Uo. 5463. 19 OL. Kane. ein. 645/1831. 20 OL. Takáts-hagyaték. 5461. 21 Vö.': OL. Nádori lt. Exhibita polit. 18, 22, 24, 26/1831; Kane. ein. titk. 202/1831; Takáts-hagyaték. 5463, 5474, 5477/1831. stb. 22 A háromnapos megyegyűlés legrészletesebb ismertetése: OL. Takáts­hagyaték. 5479. 23 „Im Gasthofe zum weissen Schiff in Pest politisirt, poetisirt, singet, und bisweilen auch excedirt ein Clubb junger Leute seit kurzem täglich, zu Ehren der Polnischen Ereignisse." — OL. Takáts-hagyaték. 5473. 24 Uo. 5482, 5488. 464

Next

/
Thumbnails
Contents