Tanulmányok Budapest Múltjából 8. (1940)
Szilágyi János: Aquincum helyőrségének újabb feliratos emlékei 1-13
10 SZILÁGYI JÁNOS I betű összekapcsolva). A sor elején megmaradt S betű kiegészítését nem vállaljuk. 35 ) A harmadik sor szolgál a legérdekesebb adattal. Az utolsó öt betű nem olvasandó egybe. 36 ) A CL, és ARA betűcsoportok között nagyobb, szóközötti köz világosan megállapítható. A kőfaragótól másutt használt szóelválasztó jel (háromágú csillag) ug}^an nem látszik, de meglehetett ott, csak odvas a kő. A harmadik sor elején kis o betű maradt még meg. Bbben a sorban az elhunyt származási helye volt jelölve : [domjo CL(audia) ARA szavakkal. Aquincumban eltemetett lovaskatonánk hazája e szerint a mai Köln, a római korban a germán ubiusdk fővárosa. 37 ) A második sorban az elhunyt nevének három betűje maradt meg. Az első sorból csak egy L, betű. A hatodik sorból RIA betűcsoport. Valószínűleg a síremlék állítója nevéből három betű (az elhunyt felesége vagy az anyja?). A legalsó sor végén a [bene mer en] ti po(suit) kifejezés állhatott, a megmaradt TI és PO rövidítések még kivehető felső részeiből következtetve. Síremlékünk felirata tehát a »következő lehetett : 14. A 13. képen ábrázolt sírkő felirata. [. . . .]1 | [ ]llus. | [ domjo Cl(audia) Ara j [ Js ex equite | fleg(ionis) II ad(iutricis)] p(iae) f(idelis) h(ic) s(itus) e(st) \ [ Jria j [ bene merenjti fio(suit). Vagyis : Ilus , aki Claudia ^4mból származik és aki a legio II adiutrix pia fidelis lovaskatonája volt, nyugszik itt ; mint jóemlékezetű embernek állíttatta ria. Kölni polgárok már számos emléket hagytak hátra Aquincumban. Nagy Lajos 38 ) és legújabban Fremersdorf, Alföldi András és Exner kutatásai alapján 39 ) tisztán áll előttünk az az élénk kereskedelmi összeköttetés amely a Kr. u. II. század elejétől kezdve a római korban Köln és Aquincum közt fennállott. Ezúttal bemutatott sírkövünk azonban nem Aquincumban