Végh András: Buda város középkori helyrajza 2. Végh András (Monumenta Historica Budapestinensia 16. kötet Budapest, 2008)

Oklevélkivonatok - 1300-1349

ségel kötöttek egymással, miszerint Miklós plébános használhatja a házakat, de ezekért évente 20 budai márkát fizet a budai káptalan előtt az apácáknak, akiknek a házak megmaradnak a tulajdonukban, és ezenfelül megkapják a jövedelmek harmadát is. DL 3854. - K: A IV. 367. sz. - R: PATAKI 1950. 24. j. 1346. augusztus 15. (in fest. Assumtionis Marie) Felhévíz 34. A felhévízi keresztes konvent előtt Hans (Hannus), Weidner (Wedner) fia Nikolaus testvére (téves!), budai polgár bemutatta Tamásnak, a Szt. Mária Magdolna egyház plébánosának 1343. április 20-án kelt oklevelét és kérte átírását. DL 87195. - Közöletlen. 1346. augusztus 26. (Sab. p. fest. Bartholoinei) Visegrád 35. Erzsébet királyné értesíti Wulving (Wehengus) comes vejét, Nikolaust, harmincadosát, hogy egy bizo­nyos telket a ferences kolostor környékén, kő épületekkel és pincékkel együtt, amelyet a királyné azért vásárolt meg, hogy ott a klarissza apácáknak kolostort építtessen („ ...fundum curie in civilale Budensi prope claustrum sancli Iohannis ewangelistepro edificatione cuiusdam claustri sororibus sanctimoni­alibus ordinis sancli Francisci per nos iuxta tuu/n scitum preiio comparatum cum omnibus suis edifi­ciis lapideis, ce/lariis, videliczet ei aids quibuslibet suis u/ilitalihus sub eisdemque metis et terminorum distinetionibus, quibus ipsum priores sui possessores habuerunt et possident... ") most hűséges szolgálatai és érdemei jutalmául eladományozott Vgal-i Ivánka (Iwanka) ispán fiának (mg.) Pálnak, testvérének Miklósnak és mindkét nembéli leszármazottaiknak; utasítja a harmincadost, hogy a levél kézhezvétele után azonnal (mg.) Töttös (Thuteus) királyi ajtónálló mester, vagy az általa küldött személy jelenlétében iktassa be a város szokásai szerint a ház birtokába Pált és Miklóst; tudatja továb­bá, hogy az adományról levélben értesítette Buda városát, amelyet Pál kezeibe adott át. Átírta I. Lajos király 1347. január 17-én: DL 100032. - R: PATAKI 1950. 106. j. 1346. augusztus 30. (f. IV. p. fest. Decollationi Iohannis Bapt.) 36. Buda város tanácsa előtt (mg.) Jakab jegyző, Vgal-i Ivánka (Iwanka) ispán fiának, (n. mg.) Pálnak, (m.) Simon fia Pál országbíró ítélőmesterének ügyvédje bemutatja Erzsébet királyné 1346. augusztus 26-án kelt oklevelét, majd az abban foglalt utasításoknak megfelelően (mg.) Töttös (Thuteus) mellé a tanács kijelölte Wulving (Wehengus) comes vejét, Nikoalust a birtokbaiktatásra, aki azt elvégezve elmondta, hogy augusztus 29-én beiktatta Pált és testvérét. Miklóst annak a teleknek a birtokába a Szt. János utcában („...ad faciem cuiusdam fundi curie in dicta ci vi täte nostra Budensi in vico saneti Iohannis evangeliste in vicinitate fundorum Demetrii filii Pauli ab una et Karo Ii filii Georgii de Idam ex altera parte exislentis... "), amelyet Fábián sóárustól (venditore solium) és Jakab kovácstól, budai polgároktól ő maga vett meg a királynő nevében (56 garassal számított) 50 márka dénárért kolostor építés céljából („ ...pro loco died claustri... "); ezt követően a város megerősíti a birtokbaiktatást, Pált és Miklóst pedig a város polgárai közé fogadja a város törvényei szerint („ ...secundum civitatis nostre libertatém... "). Átírtál. Lajos király 1347. január 17-én: DL 100032. - R: PATAKI 1950. 106. j. 1347. január 17. (f. IV. p. oct. Epiphanie) Buda 37. 1. Lajos király előtt Vgal-i Ivánka (Iwanka) ispán fia (n. mg.) Pál, (m.) Simon fia Pál országbíró ítélőmesterc a maga, valamint testvére, (mg.) Vgal-i Miklós nevében bemutatta Buda városának 1346. augusztus 30-án kelt oklevelét, és kérte a királyt, hogy írja át számára, aki teljesítve a kérést átírta az oklevelet és megerősítette annak tartalmát. DL 100032 - R: PATAKI 1950. 106. j.

Next

/
Thumbnails
Contents