F.Romhányi Beatrix - Grynaeus András - Magyar Károly Végh András: Ünnepi tanulmányok Kubinyi András 75. születésnapjára (Monumenta Historica Budapestinensia 13. kötet Budapest, 2004)

F. ROMHÁNYI Beatrix: „Meretur vestre devocionis affectus ..." Egy vallásos középkori budai polgár - Söptei Péter kancelláriai jegyző

lóan a domonkosokhoz - a kartauziak legfelső vezetése is írásba adja, hogy Söptei a rend minden lel­kijavának részese lesz, beleértve a halála után a lelki üdvéért mondandó miséket is. A következő évben újabb rendi generális oklevelét találjuk: ezúttal Samson Ferenc ferences elöljá­ró engedélyezi Söptei és egész családja számára, hogy részesedjenek a rend mindhárom ágának lelki javaiból. 20 Különösnek tűnik az utalás az elhunyt feleségek lelkére, de sajnos közelebbi meghatározás hiányában le kell mondanunk annak eldöntéséről, hogy vajon Söptei elhunyt feleségeiről van-e szó (ez esetben ugyanis Dorottya és Katalin között egy harmadik házassága kellett legyen), esetleg Söptei öccsének, Bernátnak a hitvesére is vonatkozik a többes szám. Elképzelhető, hogy egyszerűen csak a család minden tagjának általános felsorolása után emelik ki a meghalt feleségeket, bár ez esetben talán elvárható lenne a meghalt férjek, esetleg gyermekek említése is. Nem zárható ki az sem, hogy típus szövegről van szó, ennek eldöntéséhez viszont további, a ferences generális perjelek által kiadott ilyen témájú oklevelek vizsgálata lenne szükséges. Egy év kihagyással, 1493-ban Constantius, a római Szent Lélek ispotály praeceptora és az egész rend generálisa igazolja, hogy Briger Miklós boroszlói őrkanonok Péter mestert gyermekeivel, fivérével és nővéreivel együtt beírta az ispotályosok konfraternitásának könyvébe. 21 Sajnos egyelőre nem tudjuk, hogy a Szentlélek-társulat anyakönyvében hogyan szerepel ez a bejegyzés, minthogy a magyar vonatkozású adatok kiadásában nem szerepel, talán mivel a megbízott nem magyarországi egyházmegyéből származott, a beírtak egyházmegyéjét pedig nem adták meg. Található viszont egy másik, Söpteiről szóló bejegyzés öt nappal később, április 6-án, mely szerint Váradi Pál esztergomi prépost Söpteit, mindkét nembeli gyermekeit és Erzsébet nevű szolgálóját a társulatba felvetette. 22 Burckard fia János budai karmelita perjel 1494-es oklevele némileg elüt az eddigiektől, mivel esze­rint Söptei Péter, a rend konfrátere egy felhévízi házat adományozott az Újváros utcában a kolostor­nak azért, hogy a szerzetesek évente összesen hét misét mondjanak az ő és családja lelki üdvéért. 23 20. Nobili fílio in Christo magistro Petro de Septhe curie regie notario et nobili domine Katherine consorti eiusdem ipso­rumque liberis etc. fráter Franciscus Samson atque artium et théologie professor Minorumque ordinis generalis magi­ster salutem ... vos et fratres vestros totamque familiam vestram tarn virorum, quam mulierum presentem et futuram, necnon et animas uxorum defunctarum et omnes pro quibus intenditis, ad confraternitatem nostram ... recipio pariter et in morte ... per fratres ... sorores ... sive de tertio ordine beati Francisci ... insuper ... gratia singulari ... ut pro vo­bis fiat officium, quod pro fratribus nostris recitetur ... Datum Asisii vigesimasecunda die Iunii, Anno Domini 1491. Fr. Franciscus Samson generalis concedit propria manu 21. Constantius de Roma sacri et apostoliéi hospitalis Sancti Spiritus in Saxia de Urbe preceptor ac totius ordinis eiusdem generalis magister ... attestamur, quod hodie die prima mensis április 1493 venerabilis vir, dominus Nicolaus Briger custos et canonicus ecclesie Wratislaviensis procuratorio ... nobilem virum magistrum Petrum de Septe curie regie no­tarium, motum devotione, cum liberis suis et Bernardo fratre eius, necnon Martha et Anastasia eiusdem sororibus in li­bra sancti confraternitatis dicti hospitalis inscripsit. ... Datum Rome apud prefatum hospitale sub anno, die, mense, ut supra, Pontificatus Sanctissimi Patris et domini nostri, domini Alexandri divina providencia Pape sexti anno primo. 22. Mon. Vat. 1/5. 31. 1493. március 29. és április 6. között egyébként is sok magyar vonatkozású bejegyzés keletkezett. CSUKOVTTS 2000. 222. 23. Ego fráter Johannes Burckardi sacre théologie lector ac prior localis totusque conventus Matris Misericordie in Buda provincie Alemanie Superioris ordinis fratrum Beate Marie virginis de Monte Carmeli memorie commendamus, quod nobilis vir magister Petrus de Septhe cancellarie regie maiestatis nótárius, confrater noster spirituális, dum adhuc ageret in humanis cupiens sue ac omnium propinquorum suorum animabus salubrius providere cum missis in nostro con­ventu ... temporibus perpetuis celebrandis, sicut suo in registro patet et ut litteris infra patebit. Quarum quidem mis­sarum gratia supradictus magister Petrus quandam domum suam in piatea Wywaras sitam ad Callidas Aquas Superiores cum omnibus utilitatibus et libertatibus suis conventui iamdicto ac fratribus in eo existentibus presentibus videlicet et futuris in elemosinam perpetuam donavit atque legavit, ita ut nos fratres présentes et futuri in eo iamdicto conventu existentes septem missas perpetuis temporibus, atque singulis annis secundum quatuor anni tempóra celebrare tene­amur. Quarum autem missarum quatuor dicendc érint de Passione Domini cum officio plenario sicut in festis magnis celebrari soient, quinta vero dicenda est et erit de Resurrectione Domini, sexta autem pro omnibus fidelibus defunctis, septima de Assumptione Virginis gloriose Marie, adicientes preterea, ut cum dies sui obitus, videlicet sepedicti magistri

Next

/
Thumbnails
Contents