Hanny Erzsébet: Buda 1686. évi vissza vívásának egykorú irodalmi emlékei a Budapesti Történeti Múzeum Könyvtárának gyűjteményében (Monumenta Historica Budapestinensia 9. kötet Budapest, 1998)

A BTM Könyvtárának ún „1686-os gyűjteménye"

Londonban, a Stow-féle kéziratok között fedezte fel, s legfontosabb részeinek fordítását a Történelmi Tár 1894. évi számában közre is adta. Nyomtatásban megjelent változata, melynek két példányát is őrizzük (28), (29), valószínűleg a Harley-féle kézirat alapján készülhetett. 55 Kropf véleménye szerint az eseményekről Richards műve az egyetlen eredeti angol munka. 56 Jacob Tollius utrechti születésű orvos és tanár „Uti leveleit... " (33) a szerző halála után Christian Hennin rendezte sajtó alá. A szerző kétszer is járt hazánkban, amikor a bölcsek kövének keresése céljából beutazta Németországot, Olaszországot és Magyarországot. Utazásait barátaihoz intézett levelekben írta meg. Illusztrációi közül három Budával 57 kapcsolatos. A nyugat-európai Buda-irodalom értékelése nem történt meg maradéktalanul, s a források fordításával, tartalmi elemzésével is adós még a magyar történettudomány. A jelen kiadvány terjedelménél és jellegénél fogva szintén nem vállalkozhat ilyen nagy feladatra. Felsorolásunk nem teljes, nem tér ki a Katalógusban szereplő összes kiadvány minden érdekességére, értékére, célja csupán egy kisebb gyűjtemény bemutatása, s a figyelem felkeltése. Annyira nyílt lehetőségünk, hogy az olvasó ízelítőt kaphasson a gazdag irodalmi forrásanyagból, s csak reménykedhetünk abban, hogy gyűjteményünk közreadásávak hézagokat tudtunk kitölteni. Ha ezeket a célokat elértük, talán a témával kapcsolatos adósságból is sikerült törleszteni valamit.

Next

/
Thumbnails
Contents