Rózsa György: Budapest régi látképei (1493-1800) (Monumenta Historica Budapestinensia 2. kötet Budapest, 1963)

Katalógus - VII. Hitelesnek nem tekinthető képek

pest na adom agterhaelt, en gekregen. C. begraafplaats. D. de voorstad. E. de waterstadt. E. de schipbrug en turkse battery. G. blockhuys op gerards bergh. H. de boo ve stad. I. t' casteel. K. tolhuys. L. keysers leger, m. galaz. n. adom." Rézkarc és rézmetszet, 18,9x28 cm. Megjelent röplapon, amelynek nyomtatott címe: , ,NAAUKEURIGE / AFBEELDING en BESCHRYVING / Der steden van / OFFEN EN PEST, / Tegewoordig belegert door de Keyserlyke armée onder Commando / van den Hertog van Lotharingen." Alatta két hasábon történeti szöveg, végén impresszum: ,,t' Amsterdam, by ADRIAAN SCHOONEBEEK, 1686." MTKcs, BTM. A körülbelül északnyugati irányból felvett látképen a városok elhelye­zése nagyjából megfelel a valóságnak, de azért a lap topográfiai forrásként nem értékesíthető. — Kiadója Adriaan Schoenebeck (1657/8 — 1705) holland rézmetsző és rézkarcoló, Romeyn de Hooghe tanítványa. Vö.: Thieme— Becker XXX. 256. IRODALOM: Bubics 58. sz. — Majláth, katalógus 932. sz. — Lanfranconi 58. sz. — Kuzsinszky 41. — Kelényi, bibliográfia 857. sz. — Schoen, Csillag 31. sz., IV. t. — Kelényi, ábrázolások 132. sz. Buda ostroma I. Lipót alakjával — LXII. tábla Címe fent a képben feliratos táblán: „LA PRISE DE BUDE / et les heureux succez des Armes Chrestiennes dans la Hongrie." Szövege a képben a cím alatt: ,,Enfin de l'Othoman l'Empire se diuise / Et les Princes Chrestiens par tout victorieux / Vont bientôt arborer les armes de l'Eglise / Dans toute la Hongrie, et dans mille autres lieux." A kép alatt kettős sorokban: „II sont humilies ces Tirans de la terre, / qui depuis si longtemps insultoient aux Chrestiens / Mahomet a perdu ses plus fermes soutiens / et l'Othoman n'est plus si redoutable en guerre / En Asie, en Europe il perd de toutes parts / La Pologne et venise aux deux Aigles vnies / Ont deia pris sur luy des places bien munies / et contre leurs efforts il n'est point de remparts." A kis képekben, balról jobbra haladva: „Les Turcs et Tartares deffaits par les Allemans et la prise de Segedin." [Látképpel.] — „Bataille gagnée par les vénitiens et la prise de Nauarin.— Napoli pris par les vénitiens après la victoire remportée etc.: — Le viel Nauarin pris par les vénitiens. — Feu pour la res . . . uissance de Bude fait par l'enouie de Y Empereur a Paris. — Audience donnée par Louis le grand aux ambasadeur de Siam. — Le Present fait au Roy par Mon. r de Semerie Gentilho Génois d'vne perle orientalle enfigure nommée par sa Maieste perle singulière. — Esclaues Francois rendus au Roy par le diuan de Thunis. — Les Tartares battus par les Polonnois. — Place de victoire. — Mondon pris par les vénitiens. — Darda pris par les Impériaux." [Látkép.] — „Feu fait a Vienne pour le succez de Bude." 20 Rózsa Gy.: Budapest régi látki'pei 305

Next

/
Thumbnails
Contents