Rózsa György: Budapest régi látképei (1493-1800) (Monumenta Historica Budapestinensia 2. kötet Budapest, 1963)

Katalógus - III. Keleti nézet

wollen Ofen / den . . . Anno . . . / Meister wo obiger Gesell in Arbeit ge­standen . . . / als Ober Zöch Meister . . ." A négy sarokban sorpárokban a következő verses szöveg: „Wo Fried und Recht regiert da blüht der Burgerstand Da nutz Gewerb und Kunst dem gantzen Vaterland. / Der dient mit Kunst und Wort und jener mit den Waffen Doch muss der Bauerstand uns allen Brod verschaffen. / Der Stand der Geistlichkeit muss sich geschäfftig weissen, Des Glaubens grund und Krafft den Völckern anzupreissen. / Für Witz und Tugenden vor Grossmut und Verdienste, Sind Rang und Regiment des Ritterstands Gewinste." A kép alatt a díszítésen: „Bet und Arbeit Gott hilft alzeit". Díszes keretén fent címerpajzson a Szt. Jobb, mellette zászlókon Szt. István és Szt. Imre képe, a négy sarokban puttók az ipar, földművelés, papság és nemesség jelvényeivel. A jobb alsó sarokban könyvön „VIRTVS / NOBILI / TAT" felirat. Rézmetszet, 33,8x43 cm, a városkép 14,5x38,5 cm. Egyetlen ismert példány: MTKcs, lt. sz.: T. 143. A 93. sz. kompozíció városképének átdolgozása. — A példány kitöl­tetlen. A budai parókakészítők céhlevelén azonos a városkép és a keret, eltérő a kép alatti szöveg: „Wir N: N: Ober und Unter Vorsteher deren / Bürgl: Perückenmacher in der Königl. Freyen, Haupt und Krenungs Stadt Ofen, / attestiren hiemit dass gegenwartiger Perückenmacher-Gesell, Namens ..'.•/ von . . . gebürtig, . . . Jahr alt, und von . . . Statur, . . . / Kleid, . . . auch Haren ist, bey uns alhier . . . Jahr . . . Wochen in Kondition gestanden, und / sich solcher Zeit treu, fleissig, stil, friedsam, und ehrlich, wie es einem jeglichen honetten Perückemacher / Gesellen gebühret, ver­halten hat, welches wir also attestiren. Ergehet demnach unser dienst- / freundliches Ersuchen an alle und jede Herrn Mit-Kollegen welche dieser Profession zugethan, / gegenwartigen Gesellen mit geneigtem Wülen und Vorschub zu befördern. Gegeben in Ofen / den . . . Anno. 1 . . . / Oben Vorsteher / alwo obiger Gesell in Conticion gestanden / Unter Vorsteher". A többi szöveg azonos az előzővel. A lemez 33,5x42,3 cm, a városkép 14,2x37,8 cm. Egyetlen ismert példány: BTM, lt. sz.: 3218. A példányt Josef Weitinger számára állították ki 1798. febr. 21-én. A budai kádárok céhlevelének azonos a kerete, a látképe, csak a szö­vegben mutatkozik néhány kisebb eltérés: „Wir N: N: Ober- und Unter Zöch-Meister des / Ehrsamen Bürgerlichen Fas Binder Handwercks in der Königl. Freyë Haupt / Residentz, u. Krenungs Stadt ..." Alul középen „als Unter Zöch Meister" felirat. A szöveg egyébként megegyezik az első variánséval. Egyetlen ismert példánya a Lestyán-gyűjteményben volt. A példányt Koch József számára 1795. okt. 22-én állították ki. A Hollós-gyűjteményben van a lapnak egy variánsa, amely minden részletben teljesen megegyezik az első variánssal, csak néhány kisebb helyesírási eltérést fedezhetünk fel rajta. Kitöltetlen. Mind a négy variáns publikálatlan.

Next

/
Thumbnails
Contents