Budapest Régiségei 24/1. (1976)

ÓBUDA, RÓMAI KORI TÁBOROK, CANABAE ÉS KÖZÉPKORI VÁROS = ÓBUDA, ROMAN CAMPS, CANABAE AND THE MEDIEVAL TOWN = OBUDA, LAGERÂ I KANABE RIMSKOJ EPOHI I SREDNEVEKOVYJ GOROD - Kumorovitz L. Bernát: Óbuda 1355. évi felosztása : I. Lajos király és Erzsébet anyakirályné 1355. augusztus 17-i és 1356. október 17-i oklevele 279-302

buda et eius prepositum et capitulum pertinens noscitur situatum et propter propinqui­tatem huiusmodi frequenter contingat gentes ipsius ecclesie nonnulla dampna pati. .. , ipse rex super hiis conscientiam habens et volens per permutationem alterius castri seu loci eiusdem ecclesie et eius personis utilioris providere. .. supplicat, quatinus. . . episcopis dicti regni committere dignemini. . .in solidum, ut ipsi de valore dicti castri de Veteribuda et omni iure, quod habent ipsa ecclesia et eius possessione in eo et de alio etiam castro seu loco vel rebus et iuribus, que idem rex eis propter hoc offerre et assignare intendit et eorum utilitate et valore. . . se informet; et si invenerint, quod propter permutationem huiusmodi conditio eiusdem ecclesie fiat melior et utilior, huius­modi permutationem fieri faciant eamque per se vel alium seu alios ad effectum perdu­cant auctoritate nostra et approbent. . .Bossányi Árpád: Regesta supplicationum. II. Bu­dapest, 1918.274-275. (28. reg. ) 4. Monumenta Romana Episcopatus Vesprimiensis. -A veszprémi püspökség római Okle­véltára. II. Budapest, 1902.159. 5. .. . sedis apostoli ce licentia. .. obtenta, prout patet ex forma bulle, per quam certis regni nostri episcopis. . .huiusmodi permutationis inquisitio et perfectio a sede aposto­lica est commissa, super cuius. . . contractus perfectione et. .. nostra provisione facien­da. . . iidem prepositus et capitulum maiestati nostre instantia humili. . . supplicabant. . . (L. sz. oklevélben. ) 6. . . . volentes. .., quod iidem prepositus et capitulum possessiones ipsas cum eisdem iuribus et immunitatibus possidere valeant, quibus antea opidum sive civitatem ipsam possidebant. . . (L. sz. oklevélben. ) 7. ... quod homines cuiuscunque conditionis intra ipsarum villarum territórium habitantes non alterius alicuius, nisi prepositi Budensis et capituli (iudicio) astare teneantur. . . prout etiam hanc clausulam in antiquis eorum privilegiis vidimus contineri. . . (L. az oklevélben. - Ez világos célzás az 1212-i oklevelekre. ) 8. A Fehérvári káptalan oklevele alul csonka, azért az átirás kelte nem állapitható meg belőle. írásának jellegéből azonban bizonyosra vehető, hogy ez még a XIV. század hat­vanas éveiben megtörtént. Ilyen körülmények között az 1355-i oklevél legrégibb szöve­ge a Budai káptalan átirásában maradt ránk, ezért tanulmányunkban ezt a szöveget kö­zöljük a többi példány eltérő olvasatainak a jelzésével. 9. Mint alább látni fogjuk, az 1355. évi oklevél szövegét kiadói a Pozsonyi káptalan-1 720. április 8-i átirásából vették, melynek dátumában a sedecimo-t septimo-nak olvasták. Innen van az augusztus 17-e helyett az augusztus 26-i (természetesen téves) keltezés. 10. Az 1356. október 17-i eredeti oklevél ezen a helyen csonka, ezért a tárgyalt mondat hi­ányzik belőle. 11. Magyar Országos Levéltár Dl. 67., 12. 12. Pray: i.m. 97, 9. jegyzet. - Schier, Xystus: Buda sacra sub priscis regibus. Viennae, 1774. p. 6., 6. jegyzet. 13. Hungária Diplomatica temporibus Mathiae deHunyad regis Hungáriáé. Pars I. Vindobo­nae, 1767. 481., cc jegyzet. 14. Pest szabad királyi városnak régi "Ofen" német nevéről. Pesten, 1810. 16. , 32. 15. Tudományos Gyűjtemény X/l827/69. 16. Buda és Pest' volt régi állapotjokról. . . Pesten, 1833. 35. 17. Wenzel Gusztáv: Budai regesták a magyar történet' legrégibb idejétől 1541-ig. Magyar Tört. Tár 1/1855/78-79. 18. Budának és környékének helyirati viszonyai a középkorban. Archeológiai Közlemények VI/1865-1866/84. 19. Havas Sándor: Az óbudai, hajdan a bold, szűz Máriáról nevezett "Fehéregyház" és Árpád sirja. Arch. Ért. Uj folyam II/1883/LXI. - Bártfai Szabó: i.m. 79. 296

Next

/
Thumbnails
Contents