Budapest Régiségei 19. (1959)

ANYAGKÖZLÉSEK - Sz. Póczy Klára: Újabb kőemlékek az aquincumi tábor és canabae területéről 145-156

1. kép. Oltárkő a Veder és Berend utcák sarkáról A Berend utcában előkerült oltárkő M. Ulpiusa tovább gyarapítja a brigetiói azonos nevű katonák sorát, akikről Radnóti A., majd Barkóczi L. megállapította, hogy egy olyan csoporthoz tartoznak, amelyet a markomann háborúk után telepítettek vagy soroztak a há­borús pusztítások során erősen megritkult lakos­ság helyébe. A feliratokon ettől az időponttól kezdve szerepel nevük, s a betűtípusok és az oltár kidolgozása alapján az aquincumi oltár sem tehető ennél az időpontnál korábbra. 11 Még néhány szót szólhatunk az oltár tetejére helyezett kőtálkákról, amit valószí­nűleg füstölőnek használhattak. Ilyen kőtál­kát látunk az egyik intercisai domborművön egy oltár tetején, amely mellett Mucius Scaevola alakját jelenítették meg. 12 Talán az ilyen kő füstölőtálakat helyettesítették olcsóbb anyagból a terracotta tálkák. Az egyik aquin­cumi szentély 13 leletegyüttesóhez több ilyen négyszögletes tálka is tartozott, amely füstö­lődés nyomait viselte magán. A négyszög­letes terracotta tálkákkal azonos anyagból készültek kehelyalakú talpas füstölőtálak is, amelyek elsősorban sírmellékletként fordulnak elő. A füstölőedónyek formája — mint a kultikus tárgyaké általában — évtizedek során sem változott lényegesen. 14 2. A Berend és Veder utcák sarkán előkerült rómaikori épület mellett egy töredékes mész­kőoltárka hevert. Rossz fenntartású porózus anyagába bizonytalan kézzel vésték rá a feliratot, amelyből ma már csak az utolsó két sor olvasható : /CUNDA / VS. , 15 A név kiegészítése teljesen bizonytalan Iucunda, Secunda, Verecunda stb. votum solvit libens merito. 3. A Bogdányi út 12. sz. alatt, rómaikori épületek falmaradványai közé a későcsászárkorban sírokat helyeztek. A koporsókat az épületben talált kövekből állították össze. Az egyik sír pillér-, párkány-, küszöbkődarabokból összetákolt oldala mellett, a halott fejét három oldalról egy-egy feliratos oltárkő vette körül (2. kép). Az első kő szépen megmunkált szabályos hasáb. 16 Felső szegélyét hármas tagozású párkány zárja le. Az előlap felirata egyenlő nagyságú betűkből áll : SILVANO DOM / AUR MU / CATRA BF / TRIB. PRO / SALUTE SUA / ET .SVORVM / V S L M. Feloldása : Silvano domestico Aurelius Mucatra beneficiarius tribuni pro salute sua et suorum votum solvit libens merito. A legutóbbi összeállítás szerint Aquin­cumban több, mint húsz oltárkövön olvasható Silvanus domesticusnak szóló ajánlás, s ebből is nyilvánvaló, hogy milyen népszerű volt a lakosság körében kultusza. 17 A kő állítójának, Aurelius Mucatrának neve mellett csak katonai rangja, beneficiarius tribuni áll, anélkül, hogy megnevezné a katonai alakulatot, amelyben szolgált. A szokástól való­2. kép. Oltárkövek IV. sz.-i sírban másodlagos fel­használásban 146

Next

/
Thumbnails
Contents