Budapest Régiségei 19. (1959)
ANYAGKÖZLÉSEK - Sz. Póczy Klára: Újabb kőemlékek az aquincumi tábor és canabae területéről 145-156
1. kép. Oltárkő a Veder és Berend utcák sarkáról A Berend utcában előkerült oltárkő M. Ulpiusa tovább gyarapítja a brigetiói azonos nevű katonák sorát, akikről Radnóti A., majd Barkóczi L. megállapította, hogy egy olyan csoporthoz tartoznak, amelyet a markomann háborúk után telepítettek vagy soroztak a háborús pusztítások során erősen megritkult lakosság helyébe. A feliratokon ettől az időponttól kezdve szerepel nevük, s a betűtípusok és az oltár kidolgozása alapján az aquincumi oltár sem tehető ennél az időpontnál korábbra. 11 Még néhány szót szólhatunk az oltár tetejére helyezett kőtálkákról, amit valószínűleg füstölőnek használhattak. Ilyen kőtálkát látunk az egyik intercisai domborművön egy oltár tetején, amely mellett Mucius Scaevola alakját jelenítették meg. 12 Talán az ilyen kő füstölőtálakat helyettesítették olcsóbb anyagból a terracotta tálkák. Az egyik aquincumi szentély 13 leletegyüttesóhez több ilyen négyszögletes tálka is tartozott, amely füstölődés nyomait viselte magán. A négyszögletes terracotta tálkákkal azonos anyagból készültek kehelyalakú talpas füstölőtálak is, amelyek elsősorban sírmellékletként fordulnak elő. A füstölőedónyek formája — mint a kultikus tárgyaké általában — évtizedek során sem változott lényegesen. 14 2. A Berend és Veder utcák sarkán előkerült rómaikori épület mellett egy töredékes mészkőoltárka hevert. Rossz fenntartású porózus anyagába bizonytalan kézzel vésték rá a feliratot, amelyből ma már csak az utolsó két sor olvasható : /CUNDA / VS. , 15 A név kiegészítése teljesen bizonytalan Iucunda, Secunda, Verecunda stb. votum solvit libens merito. 3. A Bogdányi út 12. sz. alatt, rómaikori épületek falmaradványai közé a későcsászárkorban sírokat helyeztek. A koporsókat az épületben talált kövekből állították össze. Az egyik sír pillér-, párkány-, küszöbkődarabokból összetákolt oldala mellett, a halott fejét három oldalról egy-egy feliratos oltárkő vette körül (2. kép). Az első kő szépen megmunkált szabályos hasáb. 16 Felső szegélyét hármas tagozású párkány zárja le. Az előlap felirata egyenlő nagyságú betűkből áll : SILVANO DOM / AUR MU / CATRA BF / TRIB. PRO / SALUTE SUA / ET .SVORVM / V S L M. Feloldása : Silvano domestico Aurelius Mucatra beneficiarius tribuni pro salute sua et suorum votum solvit libens merito. A legutóbbi összeállítás szerint Aquincumban több, mint húsz oltárkövön olvasható Silvanus domesticusnak szóló ajánlás, s ebből is nyilvánvaló, hogy milyen népszerű volt a lakosság körében kultusza. 17 A kő állítójának, Aurelius Mucatrának neve mellett csak katonai rangja, beneficiarius tribuni áll, anélkül, hogy megnevezné a katonai alakulatot, amelyben szolgált. A szokástól való2. kép. Oltárkövek IV. sz.-i sírban másodlagos felhasználásban 146