Budapest Régiségei 9. (1906)
Veress Endre: Gróf Marsigli Alajos Ferdinánd olasz hadi mérnök jelentései és térképei Budavár 1684-1686-iki ostromairól, visszafoglalásáról és helyrajzáról 103-170
ii8 L'arte e la na'ura non assistono punto l'importanza di tal piazza in formatálé, che i Turchi non si possono compromettere d'una valida difesa, se non supplire a forza di trinciere, di ca[ve]rne, dbve la natura ha mancato, dove il loro disprezzo et ignoranza hanno tralasciato, negligendo gli aiuti dell'arte. Buda a tramontana su la ripa del flume siede quasi in perfetta pianura: a mezzodi posa in una collina, che nella di lei eminenza tiene a cavalière di se il castello e l'antico palazzo del Re Mathias: a ponente una pianura notata A. A.A.A. con le due colline B. C. e tal pianura è capace di formar trinciere da unire al muro délia città, non essendovi ne fortificationi esteriori, ne fosso, ne cosa veruna, che ritardar possa i progress! di Vra Altezza. La collina B. è capace di valida batter'a per aprir il muro délia città e tormentare quella parte del castello, che gli sta in faccia. Da levante tiene un monte * segnato D. che sopra délia di lui cima ha una fabrica, che appare in forma di torre, e le sue falde stanno coperte d'alberi; e qui si possono erigere in alcuni siti batterie orizontali, alla città et a cavalière délia medesima, secondo che più o meno si vorrà alzare verso la cima del monte. Da tramontana la città ha una pendenza di terra o di collina, che termina nella pianura E. E. E. E., quai pianura si slarga con terreni lavora- tivi ai monti F. F. F. Il castello si trova a cavalière délia piazza, et anco di Pest: vantaggio, che pare dovesse indurre prima l'acqu'sto di Buda e poi quello di Pest col supposto, che li due ponti di comunicatione sopra il Danubio fra Pest e Buda si potessero o tagliare, o abbruciare. Per dimostrare ail' Altezza Vra l'arte con la quale è fabricata questa piazza, sarebbe stato necessario il trasmetterli una pianta esatta délia medesima; ma la conditione miserabile di schiavo, il raccordarmi d' haver veduta tal pianta nel gabinetto di V ra Alezza Serma fra i scritti del Montecuccoli, 2 F haver conosciuto che Buda ha i muri di grossezza senz' alcuna difesa, senza terrapieni, parapetti, fosse et altre fortificationi, sojte a tenersi e praticarsi persicurezza délie città; perciö m'applicai solo, nelle congiunture ero condannato a portar acqua del Danubio, ad osservare i disavvantaggï ch' ha, et il sito vantaggioso per chi 1' ha da espugnare, ma non perö per chi l'ha da difendere. Di Pest posso poco dire ail' Altezza \™, mentre il Turco che mi teneva schiavo mai mi permisse il passare i ponti del Danubio; e per quello potei osservare, nell'arte corre pari imperfettione di Buda: e per la natura ha la qualità di risiedere come in p'ano, et è comandata da Buda. Le habitationi o case la maggior parte sono coperte di legname, li muri composti di malta con piètre mal cotte o con vinchii ad uso di gradicio, e la malta tutta si trova mista di paglia, póstali nell' impasto: esca appunto a quei fucchi li potranno esser gettati con li mortari, arma tanto temuta da Turchi, et ch' è stata quella, che nel loro campo sotto Vienna unitamente con le granate ha fatta la maggior strage. 1 Vagyis a Gellérthegy. 2 Az i68o október i6-án elhunyt Montecuccoli Rajmond hg. iratait Veltze százados ismertette legterjedelmesebben, s ebből látjuk, hogy Buda id. térképe máig is meg van (egy másikkal együtt] Montecuccoli «Delia guerra col Turco in Ungheria» czímű kézirat! művében, a bécsi hadügyi levéltárban ; lásd a Mittheilungen des k. und k. Kriegs-Archives 1898-iki iOjJköteXe„._2o6 :: _JapJLat.