A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2007-ben (Aquincumi Füzetek 14. Budapest, 2008)

Római kori védmű és török fürdő a pesti belvárosban (Beszédes József -Papp Adrienn - Zádor Judit)

kótöredék került elő. A szinteket 30-40 cm vastag agyagréteg választotta el egy­mástól. A területünk nyugati oldalán egy török gőzfürdő maradványai kerültek napvilág­ra (3. kép), melyet korábban Nagy Lajos római eredetűnek vélt és a késő római táborral hozta kapcsolatba. (NAGY 1046, 8-10) A fürdő behúzódik az épület északi és nyugati szárma alá is. A jelenlegi épület tervezésekor és kivitelezésekor figyelembe vették elhelyezkedését, azokat a területe­ket nem pincézték alá, ahol a maradványa­ira bukkantak. Igv is erősen visszabontott állapotban került újra napvilágra, helyisé­geit széles támpillérek és egyéb újkori falak vágják. Pesten Evlia Csclcbi két gőzfürdőt (hamamot) említ (EVLIA CSELEBI, 259), ezek egvike került feltárásra. Gőz­fürdő volta azt jelenti, hogy nem termál­ence of two steam baths (hamam) in Pest and this must be one of them. A steam bath does not use thermal water for heat­ing but water heated in a furnace built together with the bath. The water came either from a nearby well or from the Danube. There was no pool in this type of bath, just like in the one unearthed on Pesti Barnabás Street. It was heated with floor heating extending over the entire building except for the vestibule. The hvpocaust and the pavement of the bath was recovered in a nearly intact condition over a large surface and the double water pipe system that fed the fountains of the bath were found in the walls. The main parts of the building could be identified during the excavations: The vestibule was the southernmost room so the entrance opened from the direc­3. kép: A törökkori fürdő belső helyiségei Fig. 3: Interior rooms of the Turkish Period bath

Next

/
Thumbnails
Contents