Országgyűlési Napló - 2016. évi őszi ülésszak
2016. október 25. kedd (178. szám) - Stanislaw Tillich, a német Bundesrat elnökének ünnepi beszéde - STANISLAW TILLICH,
1459 kommunizmus igazi arcát, így 1956 után jóhiszeműen már senki sehol nem hivatkozhatott többé a nép felemelkedését szolgáló kommunizmusra vagy emberarcú szocializmusra. A magyar forradalom egyben mindenki számára tragikus példa volt arra, hogy a megszállt Európa egy, a fejét felemelő nemzete a XX. század második felében miként esett áldozatul Európán kí vüli nagyhatalmak cinikus játszmáinak. A forradalom és szabadságharc tanulsága napjainkban pedig arra figyelmeztet, hogy a saját önazonosságának, önrendelkezésének és önbecsülésének fenntartása és védelme nélkül egész Európa, az egész Európai Unió tragikus vesztese lehet az Európán kívüli nagyhatalmi erők és az államok fölötti demokratikus felhatalmazás és ellenőrzés nélkül működő háttérhatalmak gátlástalan érdekérvényesítésének. 1956 magyarjai azt üzenik a XXI. századnak, hogy a nemzeti önazonosság, önrend elkezés és önbecsülés soha nem veszélyforrás, hanem mindig erőforrás egy közösség számára, így Európa és az Európai Unió számára is. Egy olyan globális versenyben, amelyben az identitás egyre inkább politikai és gazdasági versenyképességi tényezővé válik, Európa nem állhat helyt a közös keresztyén civilizációs alapokra épülő, sokszínű nemzeti kultúrák alkotta európai identitás nélkül. A magyar 1956 azt üzeni a XXI. századnak, hogy a népakaraton nyugvó állami szuverenitásunkból sem a népakarat, sem az állam, sem annak szuverenitása nem vonható ki, mert ellenkező esetben a demokrácia leépülése, anarchia és alávetettség vár Európára. 1956os magyar forradalmunk és szabadságharcunk eszménye és értékei arra köteleznek bennünket, hogy olyan Európai Uniót és benne egy olyan magyar államot építsünk, amely szolgálja és nem kiszolgáltatja az európai és a magyar polgárokat. Ezen eszményekért 60 esztendővel ezelőtt a magyarok a biztos halált is vállalva nekimentek a szabadságot eltipró idegen tankoknak. Félreismeri és le becsüli a magyarokat, aki napjainkban úgy gondolja, hogy cukorral vagy korbáccsal, hazugsággal, nyomásgyakorlással és fenyegetéssel rávehetők leszünk 1956 örökségének megtagadására, önazonosságunk, önbecsülésünk és önrendelkezésünk feladására. Kegyelettel emlékezünk a kommunizmus minden magyar, lengyel, német és más nemzethez tartozó áldozatára, a kommunizmus elleni harc minden mártírjára. Örök hála 1956 velünk élő hőseinek. Köszönet lengyel és német barátainknak, köszönet mindazon szabadságszerető polgárok nak, akiknek segítségére számíthattunk és számíthatunk a magyar és az európai szabadság érdekében. Dicsőség a hősöknek, Isten adjon erőt, állhatatosságot, bölcsességet a követőiknek! (Hosszan tartó taps.) ELNÖK : Megköszönöm Kövér László házelnök úr szavait . Köszönöm, elnök úr. Stanislaw Tillich, a német Bundesrat elnökének ünnepi beszéde Tisztelt Országgyűlés! Most felkérem Stanislaw Tillich elnök urat, a német Bundesrat elnöké t, hogy fáradjon az emelvényre, é s tartsa meg ünnepi beszédét. (Stanislaw Tillichet a Terembiztos Szolgálat munkatársa a VI. páholyból a vezérszónoki emelvényhez kíséri.) Közben tájékoztatom a képviselőtársaimat és a kedves vendégeinket, hogy a tolmácsgépek segítségével a két elnök úr fel szólalását magyarul is hallgathatják. STANISLAW TILLICH, a német Bundesrat elnöke (Beszédét szinkrontolmács közvetíti.) : Áder Köztársasági Elnök Úr! Orbán Miniszterelnök Úr! Mélyen tisztelt Kuchciński Marsall Úr, a Szejm Elnöke! Rössler tartományi parlamen ti Elnök Úr! Mélyen tisztelt Hölgyek és Urak! Képviselő Hölgyek és Urak! Mélyen tisztelt kortanúk, az 1956os magyar felkelés résztvevői! Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim!