Országgyűlési napló - 2004. évi tavaszi ülésszak
2004. február 23 (125. szám) - Dr. Csapody Miklós (MDF) - a gazdasági és közlekedési miniszterhez - “Nyugodjanak békében - avagy mikor adatik meg a végtisztesség az 1975-ös bejrúti légi katasztrófa minden magyar áldozatának is?” címmel - ELNÖK (dr. Wekler Ferenc): - DR. CSILLAG ISTVÁN gazdasági és közlekedési miniszter: - ELNÖK (dr. Wekler Ferenc): - DR. CSAPODY MIKLÓS (MDF):
289 Ebben az ügyben már interpelláltam, de hiába. Sajnos, olyan kitérő és adminisztratív választ kaptam, amely kegyeletsértő volt. Ezért fordulok most önhöz, azt kérem, a kormány intézk edjék róla, hogy a Magyar Köztársaság légi szerencsétlenségben elhunyt polgárainak megadassék a végtisztesség itthon, magyar földben. De most már korrekt és kézzelfogható választ várok a kormánytól. Köszönöm. Figyelemmel várom válaszát. (Taps az ellenzéki padsorokból.) ELNÖK (dr. Wekler Ferenc) : Az interpellációra Csillag István gazdasági és közlekedési miniszter úr válaszol. Megadom a szót. DR. CSILLAG ISTVÁN gazdasági és közlekedési miniszter : Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Országgyűlés! Tisztelt Képviselő Ú r! A magam és természetesen az egész kormány részéről is biztosíthatom a képviselő urat, hogy mélységesen átérezzük ma is a csaknem három évtizede történt katasztrófa kegyeleti vonatkozásait, osztozunk a hozzátartozók, a kollégák és a pályatársak ma is élő gyászában. Éppen ezen az alapon kell mondanom, hogy határozottan visszautasítom a képviselő úrnak azon állítását, miszerint az elmúlt év novemberében - lényegében azonos tartalommal - a Miniszterelnöki Hivatalt vezető miniszterhez intézett interpellációra adott válasz kitérő, kegyeletsértő vagy pusztán adminisztratív jellegű lett volna. Ellenkezőleg, amint az el is hangzott, a legutóbbi halottak napjára felújításra került a Farkasréti temetőben az elhunyt áldozatoknak emelt síremlék; a kijáró végtisztesség hez méltó módon átalakítottuk a síremlék szerkezetét, hogy fennmaradhasson az elhunyt hozzátartozók, illetőleg az ott dolgozók emléke. Ami a finn külügyminiszter úrnak a légi jármű lelövésével kapcsolatos és az ön által említett érvelését említi, arra azt kell válaszolnom, hogy előttünk mindezek nem ismeretesek. Vitatható továbbá a képviselő úr azon állítása is, amely szerint a katasztrófa kivizsgálására nem került sor. A katasztrófát a Libanoni Köztársaság polgári légi közlekedési főigazgatósága, illetőleg az általa felkért, nemzetközi szabályoknak megfelelően kijelölt kivizsgáló bizottság vizsgálta ki. A bizottság vizsgálata semmilyen bizonyítékot nem tárt fel bármely, akár a repülőgépet, akár a személyzetet érintő kényszerhelyzetre, a repülés közbeni tűzr e vagy robbanásra vonatkozóan. A kivizsgáló bizottság valóban nem volt képes a légi jármű katasztrófájára vonatkozóan következtetést levonni. Jelentésében rögzítette, hogy a rendelkezésre álló bizonyítékok és a fellelt roncsdarabok kizárnak minden olyan té nymegállapítást, amellyel meg lehetett volna határozni a katasztrófa okát. A repülőgép roncsai közel harminc éve 700800 méter mélységben vannak, kiemelésük mind ez ideig egyik kormány részéről sem volt vállalható. Új körülmények és tények hiányában ma sem tudok többet mondani, mint ami eddig ebben az ügyben már elhangzott. A gazdasági és a közlekedési tárca részéről azt tudom ígérni, hogy ami az áldozatok hozzátartozóinak kegyeleti vonatkozású kezdeményezéseit illeti - jóllehet a GKM irányában ilyenre eddi g még nem került sor , az azokkal kapcsolatos egyeztetésekre, erkölcsi és anyagi támogatásukra továbbra is nyitottak vagyunk. Kérem a képviselő urat és a Házat, válaszomat elfogadni szíveskedjék. Köszönöm. (Szórványos taps az MSZP soraiból.) ELNÖK (dr. We kler Ferenc) : Megkérdezem az interpelláló képviselő urat, elfogadjae a miniszter úr válaszát. DR. CSAPODY MIKLÓS (MDF) : Köszönöm a választ, tisztelt miniszter úr. Csak az a baj, hogy ön cáfol, támad, ahelyett, hogy válaszolna.