Országgyűlési napló - 2004. évi tavaszi ülésszak
2004. március 29 (136. szám) - Egyes szociális és egészségügyi tárgyú törvények módosításáról szóló törvényjavaslat részletes vitája - DR. CSÁKY ANDRÁS (MDF): - ELNÖK (dr. Deutsch Tamás): - DR. BARTHA LÁSZLÓ (Fidesz):
1875 U gyancsak kétperces hozzászólásra megadom a szót Csáky András képviselő úrnak, Magyar Demokrata Fórum. DR. CSÁKY ANDRÁS (MDF) : Köszönöm szépen. Pont azért, mert életszerűbb, egyetlenegy egészségügyi személyzettől sem várható el, hogy ö that nyelven beszéljen és ismerje ezeket a feliratokat, és itt nem arról van szó, hogy egy új formát vezetnek be, hanem arról van szó, hogy egy meglévő szokáson akarnak változtatni. Tehát jelenleg magyar nyelven kell hogy a dobozokon rajta legyen, és ezt akarják megváltoztatni. Arra vonatkozólag választ nem kaptunk, hogy ez milyen megtakarítást jelentene a kórházak esetében, de hangsúlyozom, itt a gyógyszerelés biztonságával szemben áll bizonyos gazdasági érdek. Változatlanul az a véleményünk, hogy a gyógy szerelés biztonsága nagyobb érték és védendő bizonyos gazdasági csoportok érdekeinél, mert az biztos, hogy ebből a kórházak anyagilag profitálni nem fognak. Köszönöm szépen. (Taps a Fidesz soraiban.) ELNÖK (dr. Deutsch Tamás) : Tisztelt Országgyűlé s! Hozzászólásra megadom a szót Bartha László képviselő úrnak, Fidesz. DR. BARTHA LÁSZLÓ (Fidesz) : Köszönöm a szót, elnök úr. Azért kértem normál felszólalási időt, mert néhány módosító indítványunkat szeretném én is indokolni. Ha megengedi a tisztelt Ház, az eredeti előterjesztés különböző szakaszainál emelném ki, hogy hova nyújtottunk be és milyen indokkal módosításokat. A sort a 36. §nál kezdeném, amikor is a gyógyszertárak létesítésének jogosítványait taglalja, illetve módosítja a törvénytervezet, ahol is a személyi jog engedélyezésére irányuló eljárás során szeretnénk felfüggeszteni azt a mondatot, hogy abban az esetben, ha egyébként nem egy európai uniós tagállamból érkezik a személyi jogot kérő gyógyszerész, akkor ne legyen figyelembe vehető a más or szágokban, tehát nem az Európai Unión belül végzett gyakorlat. (18.40) Tudjuk, hogy egyébként európai bírósági döntések vannak már precedens jelleggel esetenként, amikor megadják ezt a lehetőséget, de ez nincs elfogadott rendszerbe véve még a mai napig sem az Európai Unióban. Úgy gondolom, úgy gondoljuk, hogy mindenféleképp célszerű védeni a magyar gyógyszerészeket azzal, hogy egy pici kötöttséget emelünk be a törvénytervezetbe, azaz nem vesszük beszámítható időnek például az Egyesült Államokban vagy Kanadá ban vagy például Ausztráliában elvégzett gyakorlatot. Egy másik módosításnál, a 39. §nál Csáky képviselő úr már említette, hogy az irányított betegellátás szervezőjét az adatkezelői sorba kívánja venni a törvénytervezet. Ez semmiféleképpen nem európai uni ós elvárás, amivel szoktak érvelni a törvénytervezetnél a kormánypárti képviselők. Az irányított betegellátás szervezője akár gazdasági társaság is lehet, és vannak már ilyen kísérletek, ahol gyakorlatilag orvostechnológiai cégek próbálnak szervezőként fel lépni. Azt gondoljuk, azt gondolom, hogy nem föltétlenül lenne fontos egyébként gazdasági érdekcsoportok számára adatokat, betegekkel kapcsolatos adatokat több tíz, százezres nagyságrendben is biztosítani, illetőleg ezeket a cégeket lehet versenyhelyzetbe hozni. A következő módosítási javaslat a 47. §t érinti. Itt a bizottsági vitában az hangzott el, hogy ezzel a módosítással, amit én benyújtottam, gyakorlatilag lehetővé tennénk a külföldi gyógykezelést is magyarországi finanszírozás mellett, tehát megteh etné azt egy beteg, hogy valahol külföldön gyógykezelteti magát, és a magyar társadalombiztosítás finanszírozza ezt számára. Ez nem így van. Ebben a törvénytervezetben, amit önök benyújtottak, a 47. § a 27. § (1) és (2) bekezdésében csak és kifejezetten az okat az eseteket említi, amikor életveszély miatt, tehát életmentés céljából történik