Országgyűlési napló - 1998. évi őszi ülésszak
1998. október 27 (21. szám) - Leonyid Kucsma, Ukrajna köztársasági elnöke beszédének magyar nyelvű hiteles fordítása - LEONYID KUCSMA, Ukrajna köztársasági elnökének felszólalása a Magyar Országgyűlésben:
1293 tapasztalták a nemzeti és kulturális elnyomást, nem absztrakt módon közelítik meg ezt a problémát. Az ukránok mint többségi nemzet, különö sen gondoskodnak arról, hogy a nemzeti kisebbségek megőrizzék az eredetiségüket, nemzeti identitásukat, anyanyelvüket. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Hölgyeim és Uraim! A népeink közötti kapcsolatok történelme a régmúltból származik. Már a Kijevi Rusz idején dinasztikus rokonsági kapcsolataink voltak. Grigorij Szkovoroda költő és filozófus, akit ukrán Szókratésznek is neveznek, több évig vándorolt Magyarország útjain. Budapesten jelent meg az első ukrán nyelven írt évkönyv, a Dnyisztrovi Sellő. Kijevben, a nev ezetes Ászkold fejedelem sírja mellett nemrégen a magyarok honfoglalásának 1100 éves évfordulója tiszteletére emléktáblát avattak fel. A történészek azt állítják, hogy ezen a helyen találkoztak a magyarok a kijevi fejedelmekkel. Ukrajnában többször megford ultak a magyar művészet zseniális képviselői: Petőfi Sándor költő, Liszt Ferenc zeneszerző. A régmúlt és a legújabb történelem soksok példája feljogosít engem arra, hogy kijelentsem: Ukrajna és Magyarország jó szomszédok és megbízható partnerek voltak a m últban, jelenleg is azok, és a jövőben is azok maradnak. Engedjék meg, hogy az ukrán nép nevében minden jót kívánjak a magyar barátainknak, a magyar népnek. Köszönöm a figyelmet. (Hosszan tartó taps. - Rövid szünet.) Leonyid Kucsma, Ukrajna köztársasági elnöke beszédének magyar nyelvű hiteles fordítása LEONYID KUCSMA , Ukrajna köztársasági elnökének felszólalása a Magyar Országgyűlésben : ii * Igen tisztelt Elnök Úr! Igen tisztelt Országgyűlési Elnök Úr! Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Nagy megtiszteltetés számomra, hogy e szónoki emelvényről, olyan emberek előtt szólalhatók fel, akik a magyar népet képviselik a legfőbb törvénykezési szervben. Meggyőződésem, hogy a választók, akik ezt a parlamentet létrehozták, helyesen döntöttek. Meggyőződésem, hogy igen fontos törvényhozói tevékenységük során Magyarország és Ukrajna kapcsolatainak további fejl esztésével és elmélyítésével kapcsolatos kérdések méltó helyet kapnak. Különleges és emelkedett hangulatot jelent számomra az is, hogy Európa egyik legnagyobb épületének és építészeti remekének kiemelkedő honfitársuk, Steindl Imre alkotásának falai között szólhatok Önökhöz. Nem kevésbé fontos az is, hogy a törvénykezésnek ezt a szentélyét a kék Duna partján, nem csak kifinomult alakja tette híressé. Ma, majdnem száz évvel azután, hogy Pestnek ebben a szép kis szögletében felépült ez az építészeti alkotás, m eggyőződéssel állíthatjuk, hogy a magyar nép teljesítette a klasszikus parlamentarizmus magas követelményeit. Az Önök országának régi és tartós demokratikus hagyományai, a májusi országházi választások során, szemléletesen valósultak meg. És ami a legfonto sabb, az, hogy a magyar parlamenti képviselők mindennapi szorgos munkájukkal tovább építik és gazdagítják országukat. Azonban Önök is és mi is emlékezünk arra, hogy ezek a hagyományok kegyetlen megpróbáltatásoknak lettek kitéve, ugyanúgy, mint népük örök t örekvése a szabadságra, a demokráciára, a humanista eszmék megvalósítására. Elég visszaemlékezni az 1956os forradalmi eseményekre, amelynek évfordulójáról Magyarország a napokban emlékezett meg. Azokban a vészes napokban e parlamenti falak tövében gyűlt ö ssze a szabadság és demokrácia eszméjének védelmére több tízezernyi budapesti lakos.