Országgyűlési napló - 1996. évi tavaszi ülésszak
1996. április 30 (170. szám) - Határozathozatal a nemzeti és etnikai kisebbségi szervezetek költségvetési támogatásáról szóló országgyűlési határozati javaslat részletes vitára bocsátásáról - Döntés önálló indítvány sürgős tárgyalásáról - A Magyar Köztársaság kormánya és az Oroszországi Föderáció kormánya között a kétoldalú szerződések számbavételéről, Moszkvában 1995. március 6-án aláírt jegyzőkönyv megerősítéséről szóló országgyűlési határozati javaslat általános vitája - ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes): - DR. SZABAD GYÖRGY (MDNP):
2778 kétoldalú szerződések számbavételéről szóló jegyzőkönyv. A jegyzőkönyvben foglaltaknak m egfelelően az Oroszországi Föderáció - az SZSZKSZ, tehát a valamikori Szovjetunió jogfolytonosa - továbbra is végrehajtja a Szovjetunió által kötött nemzetközi szerződésekből fakadó jogokat és kötelezettségeket. A jegyzőkönyv tételesen felsorolja, hogy mel y szerződések maradnak továbbra is hatályban a felek között, melyek szűnnek meg, illetve melyek igényelnek további tárgyalásokat harmadik, volt szovjet tagköztársaság bevonásával. (17.50) A jegyzőkönyv parlament általi ratifikálása megteremti a jogbiztonsá got a magyar természetes és jogi személyek számára egyaránt, hiszen az 1991 óta fennálló, a szerződések úgynevezett hallgatólagos alkalmazása helyett nemzetközi jogi hátteret biztosít a szerződések által szabályozott jogviszonyoknak. Az orosz fél a jegyzők önyvet már ratifikálta, amely akkor lép hatályba, amikor a magyar parlament azonos határozatáról az értesítést diplomáciai úton megkapják. A fentiekre tekintettel kérem a tisztelt Házat, hogy értsen egyet a jegyzőkönyv ratifikálásával. (Taps.) ELNÖK (G. Na gyné dr. Maczó Ágnes) : Köszönöm, államtitkár úr. Először írásban előre jelentkezett képviselőknek adom meg a szót: Szabad György úr, Magyar Demokrata Néppárt. DR. SZABAD GYÖRGY (MDNP) : Tisztelt Elnöknő! Tisztelt Országgyűlés! Nagyon rövid szeretnék lenni, de e késői órán sem mulaszthatom el, hogy a javaslattal kapcsolatban ne tegyek megjegyzést. Azt hiszem, nagyon helyes javaslatról van szó, nagyon jó tendenciát fejez ki az: a Külügyminisztérium rászánta magát, hogy megegyezzék régen kötött szerződések hatá lyban tartásáról, illetve hatályon kívül helyezéséről. A javaslat huszonkilenc korábbi szerződést kíván hatályban tartani, húszat hatálytalanítani és hatot külön elbírálás alá sorolni. A hatályban tartandók között van egy, amit szeretnék szóvá tenni. Ez a 14. sorszámú, a hajdani Magyar Népköztársaságban, illetve a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségében kiállított iskolai végzettséget, valamint tudományos fokozatot tanúsító okiratok egyenértékűségének kölcsönös elismeréséről szóló 1974. évi megállap odás. Azt hiszem, nem kell részleteznem, hogy aki bármilyen szakterületen, bármilyen tudományos területen vagy különösen oktatói területen dolgozott, szembetalálkozott erős problémákkal a múltban a tekintetben, hogy az egyenértékűséget a legkülönbözőbbképp en értelmezték, és nálunk nagyon sok esetben sérelmezték ennek az egyenértékűségnek a hajdani értelmezését. Erre csak emlékeztetni szeretnék. De amit konkrétan szóvá tenni szeretnék, az az, hogy a hajdani megállapodás - kezemben tartom az 1975. évi miniszt ertanácsi rendeletet ennek hatályba léptetéséről és a hiteles magyar fordítását - kimondja, hogy mind az általános iskolai, mind minden középiskolai, mind az egyetemi vagy felsőoktatási végzettségről szóló tanúsítvány, mind a kandidátusi fokozat, mind a tu dományok doktora fokozat, mind bármilyen fokozat, amelyet a tudományos intézmények és egyetemek itt és ott kiállítanak, kölcsönösen érvényesek. Kérem fontolóra venni - nem a múltbeli ezzel kapcsolatos vélt vagy valóságos sérelmeket, hanem azt a körülményt , hogy az eltelt huszonkét év alatt és különösen az utóbbi esztendőkben egész minősítési rendszerünk átalakult. Hogy lehet érvényesíteni ma egy hajdani egyenértékűséget kimondó szerződést akkor, amikor már teljesen eltérő a tudományos fokozati rendszerünk a Szovjetunió jogutódjainál életbe lépőtől? Bármilyen bürokratikus nehézséggel jár a jegyzőkönyv helyesbítése, kérem átsorolni ezt a megállapodást a még további elintézésre várók közé. És legjobb, ha ezt a kormány megteszi, tehát ha bejelenté s hangzik el ilyen szándékáról, mert ha ezt nem tesszük meg, akkor a tudományos életben és a legkülönbözőbb területeken ez állandó konfliktusforrás lesz, és állandó magyarázkodásra szorul, hogy az egyenértékűséget hogyan értelmezzük ma.