Országgyűlési napló - 1995. évi tavaszi ülésszak
1995. június 7 (91. szám) - A Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között a jószomszédi kapcsolatokról és a baráti együttműködésről szóló szerződés megerősítéséről szóló országgyűlési határozati javaslat általános vitájának folytatása - ELNÖK (dr. Gál Zoltán): - CSÓTI GYÖRGY (MDF):
4229 általunk elkövettetett, mégis inteném őket belsőleg és időnként gyakran. Amióta megtették a politikai fordulatukat, a félkonzervatív vagy konzervatív politikai fordulatukat, ebből következően azt kell feltételeznem, hogy gyakrabban fordulnak oda, mondjuk, a Bibliához, és Németh Zsolt esetében pedig egészen természetesnek is tartom azt a Máté evangéliumában lévő bibliai igét, hogy legyetek egy kicsivel megértőbbek az apák nemzedéke iránt. Ott az van benne, hogy "Azt mondjátok, ha mi az apáink korában éltünk volna, nem lettünk volna bűntársaik a próféták vérében. Ezzel tesztek bizonyságot magatokról, hogy fiai vagytok azoknak, akik megölték a prófétákat." Ezt borzas ztóan fontos momentumnak tartom, mert itt nemcsak fiatal emberekről van szó, akik meg akarnak tagadni egy korszakot, hanem fiatal politikusokról, akiknek szükségük lenne arra, hogy distinkciókat tegyenek, hogy a megítélésben különbségeket tegyenek, hogy em berek között is különbségeket tegyenek, és szituációk között is különbségeket tegyenek, és ennek alapján tanúsítsanak az ítélkezéseikben önmérsékletet, hogy ne kövessenek el olyan hibákat, mint amilyeneket a megelőző nemzedék elkövethetett. (19.20) Az alap szerződés aláírását támogatom. Úgy gondolom, jóváhagyása a diplomáciai nyomásgyakorlásnak egy eszköze, a nemzetközi megítélés javunkra való fordításának, bizonyos értelemben egy erkölcsi fölénynek kinyilvánítása, egyértelmű szándékaink bizonyítéka lenne. A jelenleg nemzetközileg elfogadott kisebbségpolitikai megoldásokat véleményem szerint tartalmazza, a Szlovákiában élő magyar nemzeti kisebbség a ratifikálásban - úgy gondolom - érdekelt, mert a megerősített szerződés érdekeinek védelmét jelenti, különös te kintettel az 1201es beemelésére. A nemzetközi jog elsőbbségéről meg nem felelés esetén már beszéltem, továbbá szeretném leszögezni: meggyőződésem, hogy ma Európában határkorrekció sem történeti sérelmeket, sem jelenlegi feszültségeket nem orvosolhat. A me goldás az integráció útja, amelyben hosszú idő óta - akár felismerték már ezt, akár nem , érdekeltek ezek a kis államok, amelyekkel együtt élünk ebben a térségben, és én úgy gondolom, nemzeti önbecsülésünk fontos alapja lehet, ha erre a kezdeményező lépés re el tudjuk szánni magunkat, és ezt a ratifikációs aktussal be is tudjuk teljesíteni. Köszönöm szépen a figyelmüket. (Taps a bal oldalon.) ELNÖK (dr. Gál Zoltán) : Kétperces reagálásra megadom a szót Csóti György képviselő úrnak, MDF. CSÓTI GYÖRGY (MDF) : K öszönöm a szót, elnök úr. Nagy megtiszteltetés számomra, hogy Kiss Gábor hosszasan elemezte két héttel ezelőtti beszédemet, egyúttal viszont csodálkozásomnak kell hangot adnom amiatt, hogy nem tudta pontosan elolvasni azt, amit akkor elmondottam. Kiss Gábo r azt mondotta, hogy nem állt rendelkezésére a jegyzőkönyv akkor, amikor ezt a felszólalását írta - én úgy tudom, hogy már legalább egy hete mindenki megkapta. Ennek azért tulajdonítok most jelentőséget, mert hiányosan sorolta fel a feltételeket, így aztán , a szöveg összefüggéseiből kiragadva, teljesen értelmetlenné vált az, hogy én ígéretekről beszéltem, a másik oldalon pedig ígéretek be nem tartásáról szólottam. Igen, a feltételek egyike az ígéret volt; legalább legyen ígéret arra nézve, hogy ami a szerző désből kimaradt és számunkra nagyon fontos, az majd egyszer valóra válhat. Ez a feltételek között az ötödik volt. Nincs most időm arra, hogy az egészet elmondjam, úgyhogy ezzel nem is foglalkozom tovább. Ami viszont Mečiar úr ígéretét illeti: nem én feltét elezem Mečiar úrról, hogy nem fogja betartani, ő maga mondta. Ő maga jelentette ki, hogy az 1201es ajánlásban - amelynek 11. §a az autonómiára is vonatkozik , foglaltakat márpedig nem tekintik magukra nézve kötelezőnek, tehát nem fogják betartani az 120 1es ajánlásban foglaltakat; és hogy nyomatékot adjon ennek a kijelentésének - miután ő is tudja, hogy a szó elszáll, az írás megmarad , írásba is foglalta, és az aláírás előtt tíz perccel az ő külügyminisztere át is adta a magyar külügyminiszternek. Tehá t nem én feltételezem, hogy nem tartja be, ő mondja, hogy nem tartja be, sőt, írásba is foglalta. Köszönöm.