Rendeletek tára, 1942

Rendeletek - 219. A m. kir. belügyminiszter 1942. évi 254 220. számú rendelete, a polgári és kereskedelmi jogsegély-forgalom tárgyában Berlinben1940. évi november hó 6. napján kelt magyar-német egyezménynek a gyámügyi eljárásban alkalmazásáról.

1018 219. 254.220/1942. B. M. sz. nek megfelelő Landgerichtekkel, valamint a magyar járásbí­róságoknak megfelelő Amtsgerichtekkel együtt soroija fel­3. §. (1) Az Egyezmény 3. cikkének (1) bekezdése értel­mében a kézbesítési kérelem céljára a magyar gyámhatóságok­nak a m. kir. igazságügyminiszter hivatkozott rendeletéhez csatolt B) mellékletnek megfelelő nyomtatványt kell használ­niuk; a német hatóságok a C) mellékletnek megfelelő nyom­tatványt fogják használni. Ennek német részről történt elmu­lasztása esetében az Egyezmény 7. cikkének (2) bekezdése ér­telmében a kézbesítési kérelem lefordításáról hivatalból kell gondoskodni. Amennyiben a fordítás beszerzésével költség me­rül fel, e költségről jelentést kell tenni al m. kir. belügyminisz­terhez, hogy annak utólagos megtérítése iránt intézkedhessek. (2) A kézbesítési kérelemhez az Egyezmény 3. cikkének 3. bekezdése értelmében a magyar gyámhatóságnak csak ak­kor kell a kézbesítendő ügyirat német íoirdítását'is catolnia, ha azt a megfelelő német ügyírat kézbesítésére irányadó szabá­lyok szerint kívánja kézbesíttetni Á fordítás hitelesítésére az Egyezmény 3. cikkének (2) bekezdése irányadó. (3) Ha a magyar gyámhatósághoz érkezett kézbesítési kérelemhez a kézbesítendő ügyirat hiteles magyar fordítása is csatolva van, àz ügyiratot az Egyezmény 3. cikkének (3) bekez­dése értelmében -— erre vonatkozó kifejezett kérelem nélkül is — a magyar ügyiratok kézbesítésére irányuló szabályok sze­rint kell kézbesíttetni. 4. §. (1) Az Egyezmény 1. cikke alá eső jogsegély iránti megkereséseket — ide nem értve a kézbesítési megkereséseket — az Egyezmény 3. cikkének (1) bekezdése értelmében a magyar gyámhatóságok magyar nyelven, a német gyámhatósá­gok pedig német nyelven szerkesztik, s a megkeresés lefordítá­sáról — szükség esetében — a megkeresett gyámhatóságnak kell gondoskodnia. (2) Késedelem elkerülése végett a magyar címzés mel­lett a megkeresett német hatóság címét és a székhelyét német nyelven is mindig fel kell tüntetni a magyar nyelven szerkesz­tett megkeresésen. 5. §. (1) A helységnevek megjelölésére mindig a megke­resett államban irányadó hivatalos elnevezést kell használni. (2) Az Egyezmény alapján a másik állam hatóságaihoz intézett postai küldeményeket bérmentesítve kell feladni. 6. §. (1) A kézbesítés teljesítését igazoló bizonyítványt (vétívet), valamint az egyéb megkeresések elintézése folytán keletkezett iratokat, illetőleg a kézbesítés vagy az elintézés esetleges akadályára vonatkozó közlést szintén közvetlenül kell

Next

/
Thumbnails
Contents