Rendeletek tára, 1940

Rendeletek - 260. A m. kir. minisztérium 1940. évi 4.200. M. E. számú rendelete, az egyfelől a Cseh-Morva Protektorátus területén, másfelől a Magyar Szent Koronához visszacsatolt felvidéki és kárpátaljai területeken lakó vagy ott székhellyel bíró hitelezők és adósok között fennálló pénzkövetelések kiegyenlítése tárgyában a Német Birodalom kormányával megkötött fizetési egyezmény - #életbeléptetéséről és az ezzel kapcsolatos rendelkezésekről.

260. 4.200/1940. M. E. sz. 1069 előtt keletkezett hitelügyletből származnak. 3. Az egyezmény alá esnek azok a tartozások, illetve kö­vetelések, amelyek 1938. no­vember 10-e, illetve 1939. már­cius 15-e előtt kiállított váltó helyett adott megújító váltón, illetve az utóbbi további meg­újításain alapulnak, amennyi­ben a régi váltón alapuló kö^ vetélés, illetve tartozás az egyezmény hatálya alá esett volna. : 4. Későbbi másirányú meg­állapodások fenntartásával ki­vétetnek az egyezmény ha­tálya alól mindazok a tartozá­sok és követelések, amelyek a) az állammail, b) állami üzemekkel, c) a volt csehszlovák posta­takarékpénztárral a csekk- és betétíforgalömmal kapcsolato­san, d) a Ceskoslovensky Bees­konti a Lombardi Ustav. Ve­sobecny Fond Peneznich Us­tavu v Republice Ceskoslo­venske, Zvlastni Fond pro Zmirneni- Zrat Povstaly z Po^­valecnych Poaneruval, e) a szociális biztosítási in­tézetekkel, valamint az Álta­lános Nyugdíjintézettel, f) azokkal a köztestületek­kel, amelyek területe megosz­tásra került, továbbá (Kapitalzins, Annuität usw.), wie auch auf die Kapital­schuld selbst, die aus einem vor den genannten Zeitpunk­ten entstandenen Kreditge­schäft herrühren. 3. Unter das Abkommen fallen Schulden bzw. Forde­rungen, die auf einen zur Er­neuerung eines vor dem 10. November 1938 bzw. 15. März 1939 ausgestellten Wechsels gegebenen Wechsels oder auf dessen weiteren Prolonga­tionswechseln beruhen, falls die auf dem alten Wechsel beruhende Forderung bzw. Schuld unter das Abkommen gefallen wäre. 4. Der Wirksamkeit des Ab­kommens werden vorbehalt­lich späterer anderweitiger Vereinbarungen alle jene Schulden und Forderungen entzogen, die bestehen ge­genüber et) dem Staate, b) staatlichen Betrieben, c) der ehemaligen Tsche­choslowakischen Postspar­kasse aus Scheck- und Ein­lageverkehr, d) den Ceskoslovensky Rees­konti a Lombardi Ustav. Ve­sobecny Fond Peneznich Us-r tavn Republice Ceskoslo­venske, Zvlastni Fond pro Zmirneni Zrat Povstaly z Po­valeenych Pomeru, e) den Anstalten der sozia­len Versicherung sowie dem Allgemeinen Pensionsinstitut, f) den Körperschaften der öffentlichen Hand, deren Ge­biet geteilt wurde, ferner

Next

/
Thumbnails
Contents