Rendeletek tára, 1939

Rendeletek - 110. A m. kir. minisztérium 1939. évi 3.420. M. E számú rendelete, az 1931. évi július hó 18-án kelt magyar-német kereskedelmi szerződéshez Berlinben, 1938. évi május hó 7-én aláírt Negyedik Pótegyezmény ideiglenes életbeléptetéséről.

462 110. 3.420/1939. M. E. sz. gyedik bekezdésében foglalt natározmányokí, vagyis az első mondat szerinti különle­ges kocsik használatától csak akkor lehet eltekinteni, ha ez Magyarország állategészség­ügyi viszonyainak mérlegelése után aggálytalannak látszik. Ebben az esetben más, azaz nem különleges olyan kocsik is használhatók, amelyek úgy vannak berendezve, hogy ál­lati ürülékeknek, szennynek­vagy betegségek elhurcolásaira alkalmas tárgyaknak a kihul­lása, illetőleg kiszivárgása niegakadályoztassék. Ha szerződő felek egyikének területein a keleti marhavész, a szarvasmarhák ragadós tü­dőlobja vagy a .tenyészbéna­ság lép fel, erről és a beteg­ség elterjedéséről a másik fél kormánya távirati úton köz­vetlenül fog értesíttetni. A kölcsönös állatforgalom szempontjából tekintetbe jövő határátlépési helyek az egyez­mény életbelépése előtt közös egyetértéssel állapíttatnak meg és a jövőben csak közös egyetértéssel változtathatók meg. Küldemények visszautasítá­sa esetén a visszautasítáls okát az egészségi bizonyítványon fel kell tüntetni és a határ­széli állatorvos aláírásával kell igazolni. Egyúttal a ma­gyar határszéli állatorvost B. Abs. 4 der Anlage Z>, d. h. von der Benutzung von Spe­zialwagen gemäss Satz lkann nur dann abgesehen morden, wenn nach Prüfung der Vete­rinären Verhältnisse Ungarns dies unbedenklich erscheint. Für diesen Fall können auch andere Spezialwagen benutzt werden, die so eingerichtet sind, idass das Herausfallen und Heraussickern von tieri­schen Ausscheidungen, von Schmutz und Gegenständen, die Träger des Ansteckungs­stoffes Sein können, verhin­dert wird. Wenn in den Gebieten eines der vertragschliessenden Teile die Binderpest, Lungenseuche der Rinder oder die Beschäl­seuche ider Pferde auftritt, wird die Regierung des an­dern Teils von dem Ausbruch und der Verbreitung der Seuche auf telegrafischem Wege unmittelbar Nachricht geben. Die für den gegenseitigen Viehverkehr in Betracht kom­menden Grenzeingangsstellen werden voir dem Inkraf ttret­ten des Übereinkommens im gegenseitigen Einvernehmen festgestelt und sollen künftig nur in gegenseitigen Eiüver­nehmen abgeändert werden. Bei Zurückweisungen von Sendungen soll der Grund der Zurückweisung auf dem Ge­sundheitszeugnis angegeben und durch Unterschrift des Grenztierarztes bestätigt mer­den. Auch soll der ungarische

Next

/
Thumbnails
Contents