Rendeletek tára, 1938
Rendeletek - 7. A m. kir. minisztériumi 1938. évi 1.650. M. E. számú rendelete, a Prágában, 1937. évi november hó 17-én kelt magyar-csehszlovák kereskedelmi szerződés ideiglenes életbeléptetéséről.
7. 1.650/1938. M. E. sz. 25 magyar termék, megfelelő védelemben részesüljön, úgy minőségének hamisítása, mint eredetének hamis megjelölése tekintetében. E célból a magyar kormány a csehszlovák kormánnyal közölni fogja a paprika védelmére vonatkozó szabályokat. Magyarországon „csehszlovák komló", nevezetesen „csehországi komló" („zateci komló", „roudnicei komló", „usteki komló", „dubai komló'), „morvaországi komló" {„trscei komló" elnevezés alatt csak olyan komló hozható forgalomba, melyet valamelyik csehszlovák hivatalos hitelesítő intézet minősítő jeggyel ellátott, és melyet ilyen hivatalos hitelesítő bizonylat kísér, a Csehszlovák Köztársaságban a komló eredetének megjelölésére érvényes törvényes előírások szerint. Ezeknek a komlóknak ezenfelül eredeti csomagolásban kell lenniök, vagyis olyanban, amelyen rajta van a származási hely, pecsét és ólomzár, mint ahogyan azt az említett csehszlovák szabályok előírják. ÍSSEÍ Magyarország kötelezi magát arra, hogy minden, az előző bekezdésben megállapított határozmánnyal eUenkező esetben alkalmazni fogja az 1895. évi XLVÍ. te. vonatkozó rendelkezéseit. Ha Magyarország az idézett törvénycikk rendelkezéseit másokkal helyettesítené, az új törvényi rendelkezések legalább is oly hatásos védelmet fognak biztosítani a csehszlovák komlónak, mint a régiek. A Szerződő Felek kijelentik készségüket aziránt, hogy üldözni » és büntetni fogják az arra vonatkozóan ott érvényben lévő szabályok szerint, a másiik Fél mértékhitelesítő jegyeinek terüleitükön el- • követett hamisításait. Megegyezés áll fenn aziránt, hogy amennyiben a kérdéses szabályok a kölcsönösséget kikötik, ez fennállónak tekintendő. X. cikk. Az egyik Szerződő Fél területéről származó áruk, nyers termények és ipari készítmények a másiik Fél területére való bevitelüknél nem fognak miás vagy kedvezőtlenebb elbánásban részesülni, mint aminőben bármely más ország részesül, nevezetesen nem fognak sem magasabb vámokkal vagy illetékekkel terheltetni — minden mellék- vagy pótilletéket beleértve, — mint aminők bármely más ország ugyanazon termékei vagy árui után szedetnek. Az egyik Szerződő Fél területéről származó és a másik Fél területére kivitelre szánt áruk, nyers termények és ipari készítmények nem fognak kedvezőtlenebb vámokkal, illetékekkel és vámügyi alakiságakkal sújtatni, mint amelyek ugyanazon tárgyaknak