Rendeletek tára, 1930
Rendeletek - 149. A m. kir. belügyminiszter 1930. évi 143.800. számú körrendelete, magyar ipari munkások Franciaországba szerződtetéséről.
542 149. 143.800/1930. B. M. sz. mely e célra az illetékes magyar hatóságtól különleges felhatalmazással bír, és amelyet a francia hatóság is szabályszerűen elfogadott. Ez a megállapodás 1930. évi február hó 28. napján lépett hatályba. * A megállapodás 1. cikkében említeti munkaszerződésminta fontos figyelmeztetést tartalmaz, mely szerint a magyar kormány saját területén csak akkor engedélyezi a munkások szerződtetését, ha az erre vonatkozó kérvényt az ipari munkások tekintetében illetékes francia hatóság (Munkaügyi Minisztérium) láttamozta és juttatta el hozzá. A kérvényben (szerződés) feltüntetendő a munkaadó üzeme (cég és cím), az alkalmazás helye, a pályaudvar, a munkások szerződtetésével és szállításával megbízott képviselő neve és címe, a képességvizsgálat ellenőrzésével megbízott képviselő neve és címe, esetleges meghatározása annak a vidéknek, ahol az üzem a szerződtetés végrehajtását kívánja, a kérelmezett munkások összes száma: A) nőtlen férfiak, B) családosak, C) munkásnők, a munkások száma foglalkozás szerint, minden egyes foglalkozásra szánt munkás száma az A., B., C. megkülönböztetés szerint, általános megjegyzések a munka természetéről (műhelyben, szabadban, hegységben, stb.). A kérelem (szerződés) megállapítja a szerződés tartamát (hat, kilenc vagy tizenkét hónap), amely alatt az üzem azoknak a munkásoknak, akikre jelen kérelem (szerződés) vonatkozik, az ugyanabban az üzemben, vagy ennek hiányában ugyanazon a vidéken, ugyanazt a munkát végző, ugyanahhoz a munkáskategóriához tartozó francia munkásoknak nyújtott feltételekkel azonos feltételek mellett állandó munkát biztosít. A munkások a maguk részéről kötelezik magukat, hogy ugyanezen idő alatt a szerződésben megállapított munkát elvégzik. A kérelem (szerződés) közli a munkaidőt, mely szerint a rendes munka hetenkint hat munkanapból áll, napi nyolc órai. és heti nyegyvennyolc órai rendes órabeosztással, fenntartva a francia törvényhozás által megállapított eltéréseket. A vasárnapok, újév, húsvét hétfője, Áldozócsütörtök, pünkösd hétfője, a július 14-iki francia nemzeti ünnep, Nagy Boldogasszony napja, Mindszentek, november 11-ike és karácsony munkaszüneti napok. Megjelöli, hogy nappali vagy éjjeli munkáról van-e szó. Megállapítja, hogy külön díjazásban részesül: a) az éjjeli munka, és a szünnapokon végzett munka, amennyiben azok nem következnek a rendszeres munkamenetből: b) a túlórák ugyanazon tételek szerint, amelyeket a francia munkásoknak fizetnek; hogy a munkások, akikre jelen kérelem (szerződés) vonatkozik, ugyanazt a munkabért fogják