Rendeletek tára, 1917

Rendeletek - 553. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter 1917. évi 71.886. számú közleménye, Oroszországgal való táviratforgalom felfüggesztéséről. - 554. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter 1917. évi 65.030. számú rendelete, a hadifoglyok, továbbá a rendőri felügyelet vagy őrizet alatt állók (internáltak) posta- és távirdaforgalmáról.

554. 65.030/1017. K. M. sz. 206$ címzett neve elé: »Prisonnier guerre« vagy »Kriegsgefangener«, az. Olaszországban internáltak címére szóló táviratok címében pedig »Interné« jelzést kell irni. Az Olaszországba szóló táviratok aláírásában a feladó vezetéknevét okvetlenül ki kell tenni. Rövidített címek használata nincs megengedve. A magyar szent korona területén hadifogságban levő egyének által Olaszországba feladott táviratok aláírásába a »Prisonnier guerre« kifejezést, az internáltak által feladottakénál pedig az »Interné« jelzést is fel kell venni, amely díjazás alá esik. Ennek ellenében ezeknél a táviratoknál a távirat címe elé a »Prisonnier guerre« jelzést kitenni nem kell. A táviratok címébe, a postai küldeményekre vonatkozó sza­bályoktól eltérőleg, a címzett volt katonai beosztására vonatkozó­adatokat (ezred, század stb.) felvenni nem kell, hacsak ezek az. adatok hasonló nevű egyének megkü 1 önböztetésére nem szük­ségesek. b) A Franciaországba szóló táviratok címeként »Télégraphes Berne« írandó, amely címet a hadifoglyoknak szóló táviratoknál a »Prisonnier guerre« jelzésnek kell megelőznie. Az Oroszországba szóló táviratok címeként »Station Boden Radio« írandó. Úgy a Franciaországba, mint az Oroszországba szóló táv­iratoknál a tulajdonképeni címzett pontos címét a szöveg elejére kell irni, még pedig úgy, hogy e cím utolsó szava a címzett tar­tózkodási helye, illetve utolsó távirdájának neve, esetleg — ha e hely közelebbi megjelölésére a Nomenclature szerint szükséges — a département (megye) avagy kormányzóság (Gubernia) megnevezése legyen. A táviratok aláírásában a feladónak nevét és lakóhelyét is fel kell venni. Mindezek tovabbtaviratoztatnak és igy díjazás alá esnek. c) A táviratok csak személyes és családi vonatkozású tárgy­ról szólhatnak s azokat mindig közértelmű nyelven kell irni. Franciaországba szóló táviratok csak francia és angol nyel­ven, az Olaszországba szólók magyar, olasz, német és francia, nyelven, az Oroszországba szólók csak német és francia nyelven szerkeszthetők. d) Olaszországba szóló táviratoknál a feladó a válasz díját

Next

/
Thumbnails
Contents