Rendeletek tára, 1915

Rendeletek - 504. A m. kir. belügyminiszter 1915. évi 32.000. eln.számú rendelete valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjéhez, a hadműveleti területen a polgári személyforgalom korlátozásáról és az igazolási kötelezettség szabályozásáról.

1808 504. 32.000/1915. B. M. ein. sz. béna — verkrüppelt, daganat jobb vagy balarcon, állon, homlokon — Geschwulst an der rechten oder linken Gesichtshälfte, am Kinn, an der Stirne, ferde nyakú — schiefhalsig, forradás a jobb vagy balarcon, állon, homlokon — Narbe an der rechten oder linken Gesichtshälfte, am Kinn, an der Stirne, fül jobb, bal, csonka, hiányzik, hasitott — das rechte, linke Ohr verstümmelt, fehlt, geschlitzt, fülek tulnagyok, feltűnően elállók, hegyesek -— Ohren übergross, auffallend wegstehend, spitzig, fülbevalót hord (férfi) — trägt Öhrringe (Mann), golyvás — Blähhals, görvélyes — skrophulös, hasitott száj — geschlitzter Mund, köröm hiányzik jobb, balkéz, egy, két ujján — fehlender Nagel an der rechten, linken Hand, an einem, zwei Fingern, lába jobb, bal hiányzik — der rechte, linke Fuss fehlt, lába jobb, bal béna — der rechte, linke Fuss verkrüppelt, lába jobb, bal csonka — der rechte, linke Fuœs verstümmelt, máj folt a jobb, vagy bal arcon, állon, homlokon — Leber­flecken an der rechten, linken Gesichtshälfte, am Kinn, an der Stirne, mükar jobb, bal — Kunstarm rechts, links, karjai nincsenek — Arme fehlen. nyulszáj — Hasenscharte, púpos mellén, hátán — höckerig an der Brust, am Bücken, sebhely jobb, vagy bal arcon, állon, homlokon — Wundnarbe an der rechten oder linken Gesichtshälfte, am Kinn, an der Stirne, tetoválás a mellen — Tätovierung an derBrust, tetoválás a háton — Tätovierung am Bücken, tetoválás a jobb vagy bal karon — Tätovierung am rechten oder linken Arm, tetoválás az alkaron — Tätovierung am Unterarm, ujja hiányzik, csonka — fehlen J, % 3 Finger, verstümmelt, ujjának egy vagy két izülete hiányzik — ein oder zwei Finger glieder fehlen, ujja van hat jobb, bal kezén — hat an der rechten, linken Hand sechs Finger. A beszéden. — An der Sprache. beszédközben akadozó — stockt während des Sprechens, dadogó — stammelnd, gyors beszédű — spricht schnell, hebegő — stottert.

Next

/
Thumbnails
Contents