Rendeletek tára, 1900

Oldaszámok - 1900-I-18

18 -5, 55.093/1899. B. S. frz. feleket kérdezzék ki arra nézve, hogy az általuk utónév gyanánt bejelentett beezéző névnek milyen név felel meg tulajdonkép, s ezt a nevet jegyezzék be az anyakönyvbe. A beküldött utónevek között igen sok olyan utónév fordul továbbá elő, melyek magyarra egyáltalában nem fordíthatók, minők például Alojzia, Antonella, Eulalia, Ajax, Bonifácz, Coriolan, Romulus stb. Ezen nevek tehát ebben az alakjukban Írandók be az anyakönyvbe is. Végül a kimutatásokban foglalt utóneveknek nem csekély része benne van már az 1893-ban megállapított jegyzékben is, s csak kisebb formai elterés különbözteti meg őket a jegyzékbe, felvett nevektől, igy például Amo­roszije és Ambrosiu (Ambroziu), Lenka és Lenca stb. Ezekre nézve már elegendő útmutatást ad a különböző helyesírásoknak az akadémiai jegyzékben adott magyará­zata is (4., 5. és 7. lap), mely az anyakönyvvezetök által szem előtt tartandó, Megjegyzem még ez alkalpmmal, hogy az anyakönyv­vezetők részére használat végett megküldött »Nem magyar utónevek jegyzéké«-ben a M. T. Akadémia jelentése szerint két hiba fordul elő. A kérdéses jegyzék 6. lapján foglalt Betti utónévnek ugyanis nem Erzsébet, hanem Borbála felel meg a magyarban, a jegyzék 9. lapján feltüntetett Florea utónév pedig a magyar nyelvben nem Virág-gal ? hanem Flóra utónévvel helyettesítendő. E hibák tehát az anyakönyvvezetők által a birtokuk­ban levő jegyzékben megfelelően helyreigazitandók. Budapesten, 1900. évi január hó 20-án. A minister helyett: Széli ]f/nác&, 5. k állmntitkár.

Next

/
Thumbnails
Contents