Rendeletek tára, 1879
Rendeletek - 44. A m. kir. igazságügyministernek 4611. számú rendelete, a hagyatékok körüli eljárás szabályozása és az irodalmi és művészeti művek tulajdonjogának kölcsönös oltalmazása tárgyában Francziaországgal 1866. évi deczember hó 11-én kötött egyezmények eredeti szövege és forditásának újbóli közzététele iránt.
132 Magyarországi Rendeletek Tára. 1879. contractantes, de prohiber l'importation dans ses propres Etats des livres qui, d'après ses lois intérieures, ou des stipulations souscrites avec d'autres Puissances, sont ou seraient déclarés être des contrefaçons. Art i cl e 15. La présente Convention entrera en vigueur en même temps que le traité de commerce conclu sous la date de -ce jour par les Hautes Parties contractantes, et aura la même durée. Article 16. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées à Vienne en même temps que celles du traité de commerce précité. En foi de qui les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention et l'ont revêtue du cachet de leurs armes. Fait à Vienne en double expédition, le 11 Décembre de l'an de grâce 1866. Beust m. p. WuUerstorf m. p. Gramont m. p. Ed. Herbet m. p.