Rendeletek tára, 1878

Rendeletek - 110. A m. kir. pénzügyministernek 35,376. számú körrendelete, a sajtolási és áztatási czukorgyárak termelőképességének, valamint az adójukat átalányozás utján fizető répaczukorgyárak vállalkozói által netáni czukoradó-pótfizetés esetére teljesítendő biztositás mérvének, az 1878/9. évi termelési idényre leendő megállapítása tárgyában.

 kocsiknak Der Wagen Száma Nr. tulajdonosa Eigenthümer zárna Nr. tulajdonosa Eigenthümer A rovatlap Der Fracht­karte Teherárú-szállitólevél. Frachtbrief. A rendeltetési állomás bélyege Stempel der Empfangsstation: Nr. |tétele Post An nak neu in Station . állomása der a A szállítási út netáni megjelölése Etwaige Angabe des Transport­weges Eisenbahn, vasútnak Ezennel küldöm önnek .-^ .,....,,, .. , , , ,, « I Sie empfangen die nachstehend verzeichneten Guter auf Grund der in den ,..,,..., .. .., , az alabh megjelölt arakat az üzletszabályzatban es T . , küldjük önöknek ÖJ Betriebs-Reglements und Tarifen der betreffenden Balineu resp. Verkehre az illető vasutak, illetve forgalmi kötelékek árszabásaiban foglalt határoz- , , „ . , . M ,. a , . , mánjok alapján, melyek ezen küldeménynél alkalmazásba jönnek. enthaltenen Bestimmungen, welche fur diese Sendung m Anwendung kommen. Jel és szám Zeichen und Nummer Darab­szám Anzahl A csomagolás neme Art der Ver­packung Tartalom — Inhalt Valóságos elegysúly Wirkliches Brutto­gewicht Kilogramm HfKikerekitett elegy­súly, mely & szá­uiitűs alapjául szolgál Abgerundetes zur Berechnung xu ziehendes Gewicht Kilogramm Az egyes {tételek beval­lott értéke Declarirter Werth | der einzelnen Positionen I yilatkozat az esetleges vára- és adóhivatali eljárás, valamint közvetitö szeméi: iránt. Az illetci okmányoknak és egyéb melléklereknek megjelölése a« ólomzávolásokat is id« foglalva. Ügyéb a törvény vagy szabályzat éri elmében megengedett nyilatkozatok. Erklärung wegen der etwaigen zoll- und steuer­ätntl. Behandlung. Mitttlpersonen. Bezeichnung der betr. Documente u. sonstg. Beilagen, incl. Bleiverschlübse. Sonstige gesetzlich oder reglementarisch zu­lässige Erklärungen A feladónak bérmentesítésre vonatkozó megjegyzése Franka'ur-Vormerk des Absenders Készpénzbeni előleg Baar- Vorschuss Beszedés után nach Eingang Összeg — Betrag A fenti utánvé­tel részletezései Specification obiger Nach­nahme kr. Bérmentve Frankirt A bevallott összérték: Die declarirte Gesammt - Werth­summe beträgt : A rendes időben való odaszálli­táshoz kötött különös érdek fejében bevallott összeg tesz : Die declarirte Summe des Inte­ressen an der rechtzeitigen Lieferung beträgt: Jf3 Ja d Jegyzék — Note Utánvétel Nachnahme Jutalék Provision készpJnzbeni előleg Baar-Vorschubs beszédig után nach Eingang Szállítási díj Fracht bis Dijpótlék Zuschlag für érték- be vall ásé r t Werth-Declaration érdek-be vall ásért Interessendeclaration érték-bevallásért Werth-Declaration Dijpótlék \_ Zuschlag für i érdek- bevallásért ' Interessendeclaration Díjtétel 100 klgr. után Frachtsatz für 100 Kilogramm Beszedendő — Zu erheben kr. Szállítási dij Fracht bis Dijpótlék Zuschlag érték-bevallásért Werth-Declaration érdek-bevallásért Interessendeclaration A feladási állomás bélyege : Stempel der Abgangs-Station : _ Mérieg-bélyeg : Wiege-Stempel • • 187. hó. A feladó aláírása : — Unterschrift des Absenders , NB. Az átmeneti bélyegek sorrendben a jegyzék hátlapjára nyomandók. Die Uebergangs-Stempel sind der Eeihenfolge nach auf der Rückseite der Note aufzudrücken. a 0! v :0 mX y H JPapirszélessé« ï* »pier breite 37 cm. Badauest. Létrrády teisiv

Next

/
Thumbnails
Contents