Rendeletek tára, 1877

Rendeletek - 28. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minister 2639. sz. a. [sic]rendeelte Olaszországgal nyilatkozvány kicserélése iránt, melylyel a részvényekre alakult és biztositó társulatok kölcsönös bebocsátása biztosittatik.

n MAGYARORSZÁGI RENDELETEK TÁRA. 1877. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minis­ter 2639. sz. a. rendeelte Olaszországgal nyilatkozvány kicserélése iránt, melylyel a részvényekre alakult és biztosító társulatok kölcsönös bebocsátása biztosít­tatik. A közös külügyminister (egyetértve úgy a magyar királyi, valamint az osztrák császári királyi kormánynyal) Olaszország királyi kormányával nyilatkozványt cserélt ki, melylyel a részvény társulatok és részvényekre alakult betéti társaságok, úgy nemkülönben a biztosító társu­latok kölcsönös bebocsátása biztosíttatik. Szövege a következő : Eredeti szöveg: Declaration. Le soussigné, Ministre de la Maisén Imperiale et des affairires étrangères dé­clare par la présente, au nom du Gouvernement de Sa Majesté Imperiale et Royale Apostolique, que les sociétés anonymes et celles en commandite par actions (y compris les sociétés d'as­surance de tout genre) lé­galement fondées en Italie pourront exercer dans la Monarchie austro-hongroise Nyilatkozvány. Alólirott, a császári ház és a külügyek ministere Ö császári és apostoli királyi Felsége kormányának nevé­ben ezennel kijelenti, hogy az Olaszországban törvény szerint létrejött részvény­társaságok és részvényekre alakult betéti társaságok (ide értve bármely nemű biztositó társaságokat is) az osztrák-magyar monarchiá­ban minden jogot, ide értve a perlési jogot is, gyakorol­&8V

Next

/
Thumbnails
Contents