Rendeletek tára, 1871
Rendeletek - 48. Kihirdetése az osztrák monarchia és Francziaország között a bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött állam-szerződésnek.
254 MAGYARORSZÁGI RENDELETEK TÁRA. 1871. ART. 11. 11. CZIKK. Lorsque, dans une cause pénale instruite dans V un des deux pays, la confrontation de criminels détenus dans 1' autre, où la production des pièces de conviction ou documents judiciaires sera jugée utile, la demande en sera fait par la voie diplomatique, et V on y donnera suite, à moins, que des considérations particulières ne s' y opposent, et sous 1' obligation de renvoyer les criminels et les pièces. ART. 12. Les Gouvernements contractants renoncent à toute reclamation de frais resultant du transport et du renvoi, dans les limites des leur territoirs respectifs, de criminels à confronter, et de 1' envoi et de la restitution des pièces de conviction et documents. ART. 13. La présente Convention ne sera exécutoire, que dix jours après sa publication ; elle continnera à être en vigeur pendant cinq années. Dans le cas où, six mois avant 1' expiration de ce Ha valamely bűnügyben, mely a két állam egyikében foly, a másik államban letartóztatott bűntettesek szembesítése, vagy bizonyítékoknak, vagy birói okiratoknak előmutatása válnék szükségessé, az ez iránti kérelem diplomatiai utón történik, és hacsak különös tekintetek nem ellenzik, tetjesittetik is azon kötelezettség terhe alatt, hogy a bűntettesek és bizonyítékok ismét visszaküldessenek. 12. CZIKK. A szerződő kormányok lemondanak minden követelésről azon költségekre nézve, a melyek a szembesítendő bűntetteseknek illető területeik határain belől való átszállításából és visszaküldéséből, valamint a bizonyítékok és okiratok átküldéséből, és visszaszolgáltatásából erednek. 13. CZIKK. A jelen szerződés tíz nappal közzététele után lép hatályba, és folyton érvényben marad öt évig. Az esetben, ha hat hónappal ezen határidő lejárta előtt a két kormány egyike sem jelen-