Országgyűlési napló, 1967. II. kötet • 1969. április 17. - 1971. február 10.

Ülésnapok - 1967-21

1675 Az Országgyűlés 21. ülése, 1969. április 17-én, csütörtökön 1676 A törvényjavaslat előnye, hogy ezt az igényt figyelembe véve a műszaki fejlődést előmozdító újabb találmányok kidolgozásával ösztönzi a versenyben álló vállalatokat. Az előbbiek alap­ján tehát a tulajdonos vállalat, intézmény en­gedélye és a feltételekben történő előzetes meg­állapodás nélkül senkinek sincs joga hasznosí­tani a találmányt. A törvényjavaslat ennek meg­felelőjén teljes biztosítékot tartalmaz a szabada­lommal, mint kizárólagos joggal való visszaélés ellen. Felhívom a tisztelt képviselőtársaim figyel­mét arra, hogy a szabadalmi törvény kidolgozá­sánál számolni kellett az általunk is aláírt nem­zetközi egyezményekkel, a Párizsi Uniós egyez­ményben tagságunkkal is. Ezért egyforma jogo­kat és kötelességeket biztosítottunk a szabada­lom megszerzése tekintetében a hazai és a kül­földi természetes és jogi szmélyéknek. Csupán e viszonosság biztosítja számunkra, hogy az ál­talunk is aláírt nemzetközi egyezmény előnyeit az egyezményhez csatlakozott 80 országban él­vezhessük. Amint az a törvényjavaslatból kitűnik, az előkészítők sikeresen oldották meg azt a felada­tot is, hogy a belföldi és a nemzetközi követel­ményeket a törvényben megfelelően összhangba hozzák. Ezek után engedje meg a tisztelt Ország­gyűlés, hogy röviden indokoljam a javasolt tör­vénymódosításokat. A két bizottság együttes ülésén 9 képviselő­társunk vett részt a vitában. Ennek során dr. Varga Pálné, dr. Mátay Pál és Inokai János kép­viselőtársaim tettek olyan módosító indítványo­kat, amelyeket a két bizottság elfogadott és elfo­gadásra ajánl a tisztelt Országgyűlésnek. A 3. szakasz módosítását azért tartjuk szük­ségesnek, mert fogalmazása félreérthetően a ki nem elégített szükséglet eddiginél előnyösebb ki­elégítésére vonatkozik. A módosítás célja, hogy a találmányok haladó jellegének meghatározása világos megkülönböztetést tegyen az eddig még ki nem elégített szükséglet és valamely szükség­let eddiginél előnyösebb kielégítése tekintetében. A 16. szakasz 5. bekezdésével kapcsolatos módosítást az indokolja, hogy a törvényjavaslat nem rendelkezik olyan esetre, amikor valamelyik szabadalmas-társ nem fizeti a szabadalommal járó ráeső költségeket. Ezért a javasolt módo­sítással biztosítani lehet, hogy a szabadalmas­társ, aki a szabadalommal járó költségeket társa helyett kifizette, az ebből származó előnyöket is élvezhesse. Ha ugyanis a szabadalommal járó költségeket teljességében nem fizetik be, a sza­badalom utáni jogot mindannyian elvesztik. Ezért meg kell adni a társa helyett is fizetőnek azt a lehetőséget, hogy a fizetést mulasztó jogai­nak átruházását igényelhesse. A 20. szakasz 1. bekezdésének javasolt szö­vege a „jogszabály" szó elől elhagyja a határo­zott névelőt és ezzel kifejezésre juttatja, hogy nem egy meghatározott, hanem valamennyi jog­szabályra történik utalás. A 28. szakasz 1. bekezdése és az 55. szakasz 1. bekezdése módosítását azért javasoljuk, hogy a két rendelkezés megfelelő összhangba kerül­jön egymással. A 28. szakasz a nemleges meg­állapítást, az 55. szakasz pedig a nemleges meg­állapítással kapcsolatos eljárást szabályozza. A 28. szakaszban már előállított, tehát ténylegesen gyártott termékről, vagy már alkalmazott eljá­rásról van szó, az 55.-ben pedig még nem ter­melt, tehát a jövőben előállítandó termékre, il­letőleg alkalmazni kívánt eljárásra van hivat­kozás. A bizottság az összhang megteremtése érde^­kében javasolja mindkét szakaszt úgy fogalmazni, hogy azokban az előállítandó és az előállított termékre, illetve alkalmazott és alkalmazni kí­vánt eljárásra történjen utalás, miután mindkét eset lehetséges. A 39. szakaszból javasoljuk a magyar nyel­vű fordításra utaló „egyszerű vagy hitelesített" megjelölést elhagyni azon indokolással, hogy a törvényben nem szükséges ilyen részletes ren­delkezést adni. Elegendő az a felhatalmazás a Találmányi Hivatal részére, hogy ha szükséges­nek tartja, az idegen nyelvű beadványról ma­gyar nyelvű fordítást kérhet. Az 54. szakasz a megsemmisítési eljárással foglalkozik, azonban sem ebből, sem pedig az alaprendelkezésből — a 32. szakaszból — nem derül ki, hogy a megsemmisítési eljárást ki kez­deményezheti. Azért, hogy az állampolgárok szá­mára ezzel kapcsolatos jogaik is világosak és egyértelműek legyenek és az 51. szakasszal — amely szerint a szabadalom megadása ellen bárki felszólalhat — összhang teremtődjön, a szöveget javasoljuk bővíteni azzal, hogy a szabadalom megsemmisítését bárki kérheti. A 65. szakasz a törvényességi óvásról intéz­kedik, de nem tűnik ki belőle, hogy milyen eset­ben van helye a törvényességi óvásnak. Mint­hogy korábban már hivatkozás történik a pol­gári perrendtartásra, javasoljuk a törvényjavas­lat szövegét azzal kiegészíteni, hogy a törvé­nyességi óvás tekintetében a polgári perrendtar­tás rendelkezései az irányadóak. Tisztelt Országgyűlés! A felsoroltakon kívül további javaslatok támogatását a két bizottság nem tartotta indokoltnak, illetve ezek közül töb­bet a végrehajtási utasítás kidolgozásánál vesz­nek figyelembe. Említést kívánok azonban ten­ni egy olyan javaslatról, amely a mezőgazdasági és elsősorban az állattenyésztési tudományos szakköröket — feltételezhetően — élénken fog­lalkoztatni fogja. A bizottsági ülésen dr. Mátay Pál, dr. Guba Sándor és Sümegi János képviselőtársaim ré­széről javaslat hangzott el arrä vonatkozóan, hogy a növényfajtákhoz hasonlóan szükséges lenne az állatgenetikai eredményekre vonatko­zóan is kiterjeszteni a szabadalmi oltalmat, és így egyszerre rendezhetnénk a mezőgazdasággal kapcsolatos kérdéseket, mert hiszen a részle­tekbe menő szabályozás úgyis további jogszabá­lyok útján történik a növénynemesítés tekinte­tében is. Kiss Árpád elvtárs a bizottsági ülésen vá­laszában elmondotta, hogy az állatnemesítés nemzetközileg még nem megfelelően tanulmá­nyozott téma, mindössze 5—6 éves múlttal ren­delkezik. E tekintetben megfelelő külföldi és magyar tapasztalatok tehát nincsenek. Az indo­kolást meghallgatva és annak ellenére a bizott-

Next

/
Thumbnails
Contents