Országgyűlési napló, 1963. I. kötet • 1963. március 21. - 1965. február 12.

Ülésnapok - 1963-13

893 Az Országgyűlés 13, ülése 1964. november 20-án, pénteken 894 bekapcsolódtak a nemzetközi élet vérkeringé­sébe és a gazdaságilag gyengén fejlett országok is megszerezték állami. függetlenségüket, lehe­tővé tette, hogy a kulturális javak cseréje sok­kal szélesebb körű legyen és ne csak egy vagy két kontinensre szorítkozzék. Ugyanakkor a kulturális kapcsolatok struk­túrájukban is megváltoztak az elmúlt két évti­zed során, amiben talán az a legfontosabb válto­zás, hogy a tudományos és oktatási kapcsolatok jelentősége rendkívüli mértékben megnőtt anél­kül, hogy az egyéb szellemi javak cseréje veszí­tett volna valamit a jelentőségéből. Azonban különösen tudományos vonatko­zásban egyre nagyobb azoknak a problémáknak a száma, amelyek tisztán nemzeti erők segítségé­vel nem is kutathatók, vagy kutathatók ugyan, de nem oldhatók meg és már a kutatás stádiu­mában is különböző országok, illetve különböző országok kutatóintézményeinek széles együtt­működésére van szükség. A napokban olvastunk arról az egyezmény­ről, amelyet az Egyesült Államok és a Szovjet­unió kötöttek például a tengervíz sótlanításá­nak megoldására. Olyan méretű tudományos probléma ez, amelytől a világ jövendő haladása igen nagy mértékben függ. A vízügyi törvény­javaslat vitája során már hallottunk néhány képviselőtársunktól erre vonatkozólag meggyőző adatokat, és hozzá szeretném tenni, hogy külö­nösen súlyos ez a probléma a trópusi területe­ken, ahol a vízellátás még nagyobb mértékben képezi a gazdasági fejlődés alapját, mint bárhol másutt. Viszont a problémakör annyira nagy, átfogó és súlyos, hogy még olyan nagy országok kutatóhálózata sem tudja egyedül megoldani, mint a Szovjetunió és az Egyesült Államok. Ezeknek a problémáknak a száma — amelyek tehát széles nemzetközi tudományos együttmű­ködést igényelnek — egyre nagyobb lesz a mai világban. Számos ilyen, jelentőségében is hasonló kér­dést lehetne még felsorolni, ezért különösen az alkalmazott tudományok vonatkozásában bizo­nyos internacionalizálódás megy végbe; tudni­illik a tudományos erők már bizonyos kooperá­cióban kutatnak és az így elért eredmények hasznosítása is valamennyi, a kutatásban részt vevő országban valósul meg. Egyre nagyobb mértékben kapcsolódnak be ebbe a kutató tevékenységbe a nemzetközi szer­vezetek is. Szeretnék utalni arra, hogy ' az UNESCO például csak a közelmúltban két-há­rom olyan nemzetközi jellegű kutatóintézményt létesített, amely szintén hasonló fontosságú, az egész világ lakosságát érintő kérdések megvizs­gálását tűzte napirendre. Miután a tudományos kapcsolatok ilyen mó­don térben is kiterjedtek, struktúrájukban meg­változtak, ennek következtében a tudományos és kulturális kapcsolatok jelentősége a világban igen nagy mértékben megnőtt, s erősödött az a hatás is, amit ezek a kapcsolatok az egyes orszá­gok, az egyes államok életére kifejtenek. Ha következtetéseket akarnék most ezekből levonni, akkor nyilván az lenne az egyik első­rendű következtetés, hogy a mai világban — tu­dományos és kulturális értelemben — izoláció már nem lehetséges, és tegyük hozzá, nem is célszerű. Voltak idők, amikor különböző orszá­gok arra törekedtek — már több száz évvel ezelőtt voltak hasonló törekvések — hogy a sa­ját tudományos vívmányaikat más népek előtt, a nemzetközi világ előtt esetleg eltitkolják; ma azonban, amikor a tudomány fejlesztésében lé­nyegében 3 milliárdnyi ember munkálkodik — mert bizonyos értelemben mindenfajta termelő munka, amelyet végzünk, összefügg az alkalma­zott kutatással — tehát amikor ilyen nagy erők munkálkodnak az egyes országokon kívül is a tudomány fejlesztésében, akkor az a nemzet, amely a maga vívmányait el akarná titkolni, többet veszítene ezen, mint amennyit nyerne, hiszen elesik attól a lehetőségtől, hogy más or­szágok által elért tudományos eredményeket applikáljon. Hozzáteszem azonban, hogy izoláció tudomá­nyos és kulturális értelemben nemcsak olyan módon lehetséges, hogy ez valami központi el­határozás eredménye; olyan módon is lehetsé­ges, ahogy ma sok nyugati országban találko­zunk ezzel a jelenséggel, hogy tudniillik nem értik meg a bennünket körülvevő világot és környezetet: elzárkóznak szellemileg attól és en­nek következtében alkalmatlanná válnak a vi­lág új tényeinek és új jelenségeinek recipiálására, befogadására. Ez is rendkívül veszélyes jelenség és ha például figyelemmel kísérjük egyik-másik tőkés állam sajtóját, vagy bizonyos körök ál­tal irányított sajtóját abból a szempontból, hogy mennyit értenek meg korunk leglényegesebb kérdéseiből, akkor találkozunk ezzel a jelenség­gel, ami szintén izolálódásra vezet és ennek kö­vetkeztében a tudomány vagy a kultúra fejlő­dése szempontjából veszedelmes jelenség. A tudományos és kulturális kapcsolataink tehát — logikus következményeképpen az itt el­mondott általános helyzetnek — igen nagymér­tékben növekedtek az elmúlt évek során. Hozzá szeretném tenni: abban, hogy tudományos és kulturális kapcsolatainkat ilyen nagymértékben sikerült kibővítenünk, számos más tényező is szerepet játszott. Ezek közül szeretném megemlí­teni mindenekelőtt a politikai körülményeket, tudniillik azt, hogy a Magyarország és külön a szocialista világ iránti érdeklődés mindenütt megnőtt. Ez a megnövekedett érdeklődés lehetővé tette azt, hogy a magyar kultúra, vagy általá­ban a szocialista kultúra különböző alkotásai ki­jussanak külföldre és lehetővé tette, hogy ott nagy és jelentős hatást érjenek el az ottani köz­vélemény körében. Különösen szeretném hangsúlyozni ebből a szempontból, hogy mennyire megnőtt az érdek­lődés a szocializmus, a szocialista társadalom és gazdaság építése során felvetődő és felmerülő kérdésekkel kapcsolatban a világ minden táján, a gazdaságilag gyengén fejlett országokban ugyan­úgy, mint a nyugati országok közvéleményének igen jelentős részében. Sokan nem is érzékelik, hogy milyen nagymértékű ez az érdeklődés. A külügyminiszter elvtárs beszámolójában említett 14 szocialista országon kívüli világ — hogy ezt a kifejezést használjam — nem első­sorban arra kíváncsi, hogy képesek vagyunk-e, vagy hogyan vagyunk képesek különböző, nyu-

Next

/
Thumbnails
Contents