Nemzetgyűlési napló, 1945. VIII. kötet • 1947. június 24. - 1947. július 25.

Ülésnapok - 1945-138

331 A nemzetgyűlés 138. ülése 1947. 2. Han a, külügyi bizottság szerkesztésében a köveitkező kifejezés foglaltatik: »A békeszerző­dés (keretében a» szükséghez képest« megálla­podásokat létesítsen és- rendeleteket bocsásson ki. Mégegyszer hangsúlyozom: »a békeszerző­dés keretében a szükséghez képest«. Ezzel szem­ben az én msódiosító indítványom a köveJtkező­képpen szól: »s> békeszerző dés rendelkezései ér­telimében szüksége««. Mi a különbség a kettő között? Az első, te­hát a külügyi, bizottság szövegelése, — mely meg vagyok_ róla, győződve, hogy ugyanazt akarta elérni, amit éin akarok, aniely " azonban egy bizottságban történt gyors szövegezés volt — aízt mondja,, hogy » a békeszerződés keretében a szükséghez képest«. Ha nézem, hogy miit jelent jogászikig; »a békeszerződés keretében« kifejezés, megállapí­tom, hogy az annak keretében felsorolandó tár­gyakat! vehetnem .ide bizoixyp& extenzív jogi ma­gyarázattal, tehát ezek: Magyarország haitárai, politikai rendelkezések, katonai és légügyi ren­delkezések, szövetséges haderő visszavonása, jóvátétel, etc. Nemi is megyek tovább- Tehát magyarázhatná ezt val akii. egy extenzív maigyaráiZiattal, maj:dl két-háiromii vialgy nem tudom hány esztendő múlva — inert hiszen még akkor is itt fogunk tartani a béke­szerződés végrehajtásánál — úgy, hogy a kormányrendeletek kibocsátására szóló fel­hatalmazás) a békeszerződés keretei .között mindezekre a tárgyakra vonatkozik, a szük­séghez képest. »A (szükséghez képest«, ez is olyan nagyon laza, egy kicsikét pongyolái fo­galmazás ; extenzív magyarázattal a kormány sofcmindenit belemiagyiárázhaitna ebbe. Ha. aszom* bami ezzel széniben az én szövegezésemet mél­tóztatnék ellifogadni, amely csak ebben a pár szóiban a, következőképpen tér el. (Halljuk! Halb juk! ioi szabadságpárt soraiban.) »a békeszerző­dés renldlelkezélse értelmiében szükséges«,, akkor evidens, hogy ez egy végrehajtási feHhataíma" zás. már pedig ezt akarjuk adni, ezt meg akar­juk adni és többet nemi akarunk atdnii. Hogy ez mennyire. így van, vagyok bátor utalni' arra, hogy az eredeti fogalmazás, amely a kormxány javaslata volt. e bekezidiési elején — tudniillik ott ezi a kéttfele felhattlalmiazáis 1 , az (1) és (2) bekezdés nem volt felbontva, hanem egységesem szólít ez a felhatalmazás —_ azt mionidôai, hogy: »a békeszerződés végrehajtásá­ról a minisztérium gondosikodik és a békeszer­ződési végrehajtása kere'télben« ... Itt utalás van a végrehajtásra. »A végrehajtás keretében«, az már 1 imlás, ott Íegtaiiább benne van ez ai szó, hogy »végrehajtás«. Amlikor azonbaml a kulugyu bi­zottság', hogy javítson ezen- a felhatailimazási formulán, felbontotta ezt a felhatalmazást és a 4. i (1) és (2) bekezdése áttnlmiár külön áll itt előttünk, akkor az (1) bekezdésben utalás van a végrehajtásra, azt mondja, hogy »a békeszer­ződés végrehajtása) keretébeni ai minisztérium rendeletiteSlf megtehet«, amikor azonban a, (2) be­kezdést kezdii az úgy szól, hogy: »Felhatalmaz­ta<tik a kormámy,: hogy egyes küllállliamiokkal«... »tb.. itt tehát már nincs utalás « véigrehajttá&ra» Teíháífc több szabadságot nyert így a kormány­zat, 1 hölgy esetleg más olyan kérdéseket is be­vonjon a rendeleti felhatalmazás körébe, ame­lyek meni tartoznak szigorúan a' békeszerződés végreha j tás áh oz. Igen t. Nemzetgyűlés! Amint említettem, a külügyi bizottság ülésén 1 történt e? & fogai évi július hó 2-án, szerdán. 332 niazás, és lehet valaki bárimilyen kitűnő jo­gász, megtörténhetik vele, hogy az első pillla­matban nem találja meg a helyes, preciz meg­határozást, azonban alszik egyet rá és később rájön: hohó, egy kicsikét pongyolán fogal­maztam ezt» Egy együttes bizottsági ülésen. majdnem azt mondhatnám, hogy nem is lében mindig preeizen és jogászilag komolyan fogal­mazni, ez a pongyolaság szinte elkerülhetetlen. Amikori mindezekre felhívtam az előadó úr figyelmét, iaz előadó úr az első pillanatban azt mondotta, hogy: igen, ő is úgy látja, hogy teljes mértékben igazain van. azonban 1 talán nagyon nehéz lesz ennek a preciz meghatáro­zásnak, az érvényesítése bizonyos szempontból mert! hiszen a koalíción kívülről vetettek fel itt valamit és ez a szövegezés a külügyi bizott­ságnak már a, pántok 'általi közös egyetértéssel létrehozott fogalmazása.' En mindezek ellenére merem remélni, hogy a nemzetgyűlésben van annyi objektivitás, hogy belátja az én érvelésem igazságát és arra az álláspontiia helyezkedik, amire a béke­szerződéssel kapcsolatban mindnyájan egyhan­gúlag helyezkedtünk, hogy igenis a békeszer­ződést valamennyien elfogadjuk, valameny nyien viseljük és vállaljuk érte a felelősséget és meg akarjuk adni a kormánynak a felha­it&ltaDazást, hogy a, békeszerződést végrehajtsa. de csak ennyit akarunk megadni, nem többet. Egyenesen helytelen és erkölcstelen is volna ugyanis, ha a kormányzat, nem iát jelenlegi. •hanem bármely jövendő kormányzat több jogot akarna ebből deriválni, f mint amennyi szigorúan a végrehajtás keretében van. (Ugy van! Ugíy van! a, szabadságpárton és a várton kívülieknél.) K • Azért' vagyok bátor" tisztelettel javasolni, méltóztassék ezt a, két szóban eltérő módosító indítványomat a 4-. § (2) bekezdésére vonat­kozólag elfogadni. (Helyeslés és taps a szabad­ságpárton és a pártonkívülieknél.) Elnök: Szólásra következik a szakaszhoz feliratkozott szónokok közüli Pásztor Imre jegyző: Feliratkozva nincs senki. ElDnök; Ha feliratkozva nincs senki, a vitát bezárom. Az előadó urat illeti a szó. Padányi Gulyás Béla (kg) előadó: T. Nem­zetgyűlés! Magam nem lévén jogász, nem óhaj tanék Zsedényi képviselő úr-iiai; jogi vitát foly­tatni, azt hisKem azonban, hogy a képviselő úr, legnagyobb sajnállatomra, ai külügyi bi­zottságban nem volt jelen'; noha tudom, hogy nem tagjiai a, bizotítságmalk; de megérd emelte volna a külügyi bizottság azt, hogy a képvi­selő úr legalább jelenlétével megtisztelje. (Nagy Vince (msz) gúnyosan: Osiak nem vá­lasztanak be ilyen embert ai külügyi bizott­ságba 1 ?) Jögía. van a külügyi bizottságban bár; kinek megjelenni, a külügyi bizottság ülései nem titkosak, csak abban az esetben, hal a bi L zottság ezt kimondjai. Mindenekelőtt egy tár­gyi érvvel szeretnék válaszolni, mielőtt meg okolnám, hogy a legnagyobb sajnálatomra nem fogadhatom el Zsedényi képviselőtársíBim indítványát. (Nagy Vince (msz): Még ezt serai?) Amint a módosított szakaszból látszik, két részrje osztottuk a felhatalmazás tárgyát: iaz egyik általában a békeszerződéssel kalpcsolatos belső ügyeinkre vonatkozik, a másik pedig — és ez talán felkerülte Zsedényi képviselőtár­sam figyelmét — csak la külállamokkal a béke­szerződés értelfciíében megkötendő egyediné-

Next

/
Thumbnails
Contents