Nemzetgyűlési napló, 1945. II. kötet • 1946. május 10. - 1946. augusztus 9.

Ülésnapok - 1945-45

617 A nemzetgyűlés 45. ülése 1946. tók meg ezt a sorsot, hogy e szájból és ebből az alkalomból kerüljenek ide. Lincolnnak és Washingtonnak, az emberi szabadság két feled­hetetlen hősének szavait idézte Vásáry kép­viselő úr, hogy az ő szavaikkal a magyar de­mokráciának mintegy a tükrét állítsa szembe. Az ő szájával és Lincoln és Washington idéze­teinek kihasználásával igyekezett a magyar demokrácia felett kritikát gyakorolni (Stüh­merné Oberschall Ilma (msz): Nem szabad?) és a magyar demokráciát a törvény tisztele­tére biztatni. Hát., t. képviselő urak, ezzel kapcsolatban mi most egy nagyon komoly kijelentésre va­gyunk kötelezve, tannak kijelentésére, hogy mi igen jól ismerjük a történelmet, pontosan meg­tanultuk. Megtanultuk az emberi szabadság­harcok múlt történetét és megtanultuk az em­beri szabadságharcok jelen történetét a saját bőrünkön és a saját vérünkön. (Stühmerné Oberschall Ilma (msz): Mi is! — Justus Pál (szd): Hol? — Zajos ^felkiáltások a kommunista­várt és a szociáldemokratapárt soraiban: Hol? Hol? — Marosán György (szd); A lo-kálban tán­colt, mi? A Stühmer-gyárban, a csokoládé mel­lett! A kiszolgáló lányok mellett. — Stühmerné Oberschall Ilma (msz): Marosán úr! Én soha nem voltam a lokálban táncos! Lokálban soha­sem táncoltam! — Nagy zaj. — Az elnök csen­get.) Tudjuk nagyon jól, hoigy sorainkból hányan ousztultak el, és a tiszta véletlennek köszön­hető az, hoev mi, akik évtizedeken keresztül úgy érezhettük magunkat, mint a halottak sza­badságon, mégis itt vagyunk és ma felemelhet­jük a szavunkat ebben a nemzetevülésban a szabadság és a valódi demokrácia mellett. (Egy hang a szabadságpárton; Demagógia! — Pászthorv István (msz): Mindenki ígv van eb­ben'a Házban! — Justus Pál (szd): Sajnáljuk i az ural —Zaj.) De meg kell mondanom és ki kell jelente­nem: mi nagyon jól megtanultuk azt, hogyan lehetett a demokrácia jelszavait és a demo­krácia formális eszközeit felhasználni arra, hogy a demokráciát kivégezzék. Erre elég tör­ténelmi példa van előttünk és elég történelmi példa van a saját életünkben. Eléggé küzdöt­tünk ez ellen és eleget szenvedtünk emiatt, és ha Magyarország közvetlenül szenvedett ez­alatt, ez csak azért van, mert a demokráciát kiirtották innen mások segítségével, akiknek önök ma újból tapsolnának, amire másutt erre még példa nem volt. A demokráciát a saját eszközeivel, a saját eszményeinek, a saját jel­szavainak hangoztatásával már egyszer és na­gyon alaposan és mondhatjuk: az egész világ, az egész emberiség mérhetetlen szenvedésére kiirtották és elpusztították, de erre még egy­szer nem • fog sor kerülni. (Marosán György (w,iï\- Erről van s?ó! — Ternay István (msz­Mellébeszélés! — Zaj.) Erről van szó, mert minket becsapni többé ilyen átlátszó demagó­giával, ami itt elhangzott, többé nem lehet. (Vásáry József (msz): Bodóné is másról beszél! — Pászthory István (msz): Kár a benzinért!— Ternay István (msz): Demagóg mellébeszélés! — Révai József (kp): Bagoly mondja veréb­nek! — Nagy zaj a kommunistapárt és a szo­ciáldemokratapárt oldalán.) Mi tiszteljük a törvényeket, a demokrácia törvényeit és azokat megtartjuk, mert ma­gunk alkotjuk őket, de mi tiszteljük elsősor­ban a demokrácia életét, és ha a demokrácia élete megkívánja, akkor mi a demokrácia által hozott törvényeket is meg tudjuk változ- i tatni, (Mozgás a szabadságpárt soraiban.) ' évi július hó 31-én, szerdán. 618 mert elsősorban fenn akarjuk tartani a demo­kráciát. (Zajos felkiáltások a szabadságpárt oldalán: Mi is! — Ternay István (msz): Mi is mindnyájan azt akarjuk! — -Nagy zaj a nemzetgyűlés minden oldalán.) Mi is a de­mokrácia elveit éljük, éleszteni akarjuk, de nemcsak beszélünk róla. (Vásáry József (msz) : Élni is kell a demokráciát, nemcsak beszélni róla! Mi van a luxuslakásokkal) és egyebekkel? — Zaj.) Az igen t. képviselő úr Lincoln és Wa­shington igen tiszteletreméltó nevével és Kautsky Károly, (Ternay István (msz): Ka­pott-e Lincoln ezüstöt? — Zaj.) feledhetetlen tanítómesterünk mellett egyéb idézetekkel is gazdagította a nemzetgyűlést. Idézett egy külföldi lapból, egy olyan lapból, amelyről azt kell mondanom, hogy itt azután kibújt a szög a zsákból. Idézett a »Neue Zürcher Nachrichten« című lapból. Hivatalos kikülde­tésben alkalmam volt ismételten Svájcban járni. (Stühmerné Oberschall Ilma (msz): Maga is kiküldetésben volt?) Zürichben is jártam és sajnálattal kell megállapítanom, hogy ott ezt-ia lapot nem nagyon látja az ember, nem nagyon olvassák. Azt lehet mon­dani, hogy a nyilvánosság kizárásával jele­nik meg, de úgylátszik, az egyetlen lap, ame­lyet Magyarországon viszont egyesek igen szívesen olvasnak. (Felkiáltások a szociál­demokratapárt soraiban: Bizonyos oldalon!) Bizonyos támpéldányok útján olvassák. A Neue Zürcher Nachriohteniből idézett a kép­viselő úr egy mondatot, amely azt mondja Magvarországról, hogy (olvassa): »A katasz­trofális helyzetet néhány ember okozta, akik azt hitték, hogy a bölc&ek kövét feltalálták. Közben iaz ország egész múltját megtagad­ták« — hogy az ország egész múltját meg­tagadták, ebben tökéletesen igaza volt! — »és egy olyan kurzust állítottak be, amely tagad­hatatlanul nemcsak pénzügyi, hanem gazda­sági, politikai és erkölcsi inflációhoz is veze­tett,« T. Nemzetgyűlés! A politikai és erkölcsi infláció, amelyről ez a cikk és annak, íróia beszélt, a következőkép mutatkozik meg. Kül­földön és Magyarországon az úgy mutatko­zik meg, hogy a külföldi sajtóban állandóan jelennek meg cikkek magyar tollból, magyar sugalmazásra, amelyek a. magyar demokrá­ciát, a magyar államot ócsárolják, amelyek azt mondják, hogy itten olyan állapotok ural­kodnak,.'-amelyek nem érdemlik meg a demo­krácia jelzőjét és a magyar demokrácia ki­küldötteinek kell harcolniok és kell kivere­kedniük előnyöket, engedményeket és ered­ményeket a magyar demokrácia számára az ilyen újságcikkek okozta hangulat után. Ez a morális infláció, amelyről a képviselő úr beszélt, illetve amelyet olyan nagy örömmel idézett a Neue Zürcher Nachrichten című. igen kevéssé jól jellemezhető lapból. (Justus Pál (szd): Ez volt a lényeg.) ? Mi, akiket kiküldött a magyar demokrá­cia, hogy ennek a szegény, elpusztult és ki : rabolt országnak verekedjük ki mindazt, ami kiverekedhető, mi nem mondottuk azt, hogy a Svájcban lévő arán vünk íó helyen van, ("Révai József (kp): Mint Némethy! — Drózdy Győző (msz): Hát ki mondta azt, hogy jó helyen van?! — Felkiáltások a kommunistapárion: Maguk mondták !) 259 t. képviselő úr. mi nem mondottuk, hogy a követelések maradjanak csak kinn, — amint ebben az országban igen sokan mondot­ták — hanem mi kiverekedtük azt, (Drózdy

Next

/
Thumbnails
Contents