Nemzetgyűlési napló, 1945. I. kötet • 1945. november 29. - 1946. május 9.
Ülésnapok - 1945-3
83 A nemzetgyűlés 3. ülése 1945. évi harcosabb és legöntudatosabb részét képviseli. (Zaj a kisgazdapárt oldalán. — Felkiáltások: Na! Na! Ejha!) Pántom erre a 800.000 munkásra és parasztságra támaszkodva vesz részt a kormányban és vállalja a felelősség ráeső részét. Ez a 800.000 munkás és paraszt (Pászthory István (kg): És az értelmiség hol marad?) elvárja tőlünk, hogy nyiltan és őszintén beszéljünk, hogy szószólói legyünk és kertelés nélkül feltárjuk a való helyzetet. (Helyeslés a kisgazdapárton. — Felkiáltások: Mi is feltárjuk!) A Tildy-kormány megalakulásával enyhült a politikai helyzet heteken át tartó feszültsége, de óva intünk attól, hogy a parlamenti helyzetet bárki ÍB összetévessze azzal, ami az országban van. (Zaj a kisgazdapárt oldalán-) Az országban a helyzet komoly és napról napra komolyabbá válik. (Taps a kommunisiapárt oldalán. — Felkiáltásuk a kisgazdapárton: Ki csináljál — Zaj.) A (magyar nép széles tömegei olyan viszonyok között élnek, hogy gondjaikat az új kormány megalakítása egymagában véve még nem enyhíthette. A magyar dolgozó nép várakozással tekint az új kormány működése elé, de — meg kell mondanom őszintén — túl van azon, hogy a puszta programm alapján bizalmat előlegezzen az új kormánynak. A néptömegek már csak a tettekben bíznak- (Ügy nom! tïgy van! a kommunistapárt oldalán.) Cselekedeteket várnak Tildy Zoltán kormányától, mégpedig gyors és erélyes cselekedeteket(Élénk taps a kommunistapárton.) Ezt várja ettől a kormánytól az a nyolcszázezer munkás és paraszt, akinek nevében beszélek. (Drózdy GyÔzô (kg): A többi is!) Nem mindegy az sem, hogy a kormány milyen ütemben hajtja végre programmját, hogy fontolgatva halad-e, lassan, vagy pedig a helyzet komolyságához mért gyors ütemben. Mi azt akarjuk és reméljük, hogy a kormány munkája ütemét a helyzet komolysága által megkövetelt gyorsaság fogja jellemezni. (Taps a kommunistapárton.) A Magyar Kommunista, Párt tudatában van annak, hogy négy miniszterének a kormányba való delegálása azt jelenti, hogy kormánypárt a szó legkomolyabb és legfelelősség- Hitelesítették : Drózdy Győző s. k. * . napl6birálo"'bi; december hó 1-én, szombaton. 84 teljesebb értelmében. (Helyeslés a kisgazdapárton.) Nemcsak valljuk a nemzeti öszef ogás szükségességót, hanem tetteinkkel is fogjuk bizonyítani (Taps. — Felkiáltások a kisgazdapárton: Lássuk!) a nemzeti egység szolgála* tát (Helyeslés és taps a kommunista-, a kisgazda- és a parasztpárton.) Szeretnők, ha a koalícióban résztvevő valamennyi pártot ugyanúgy el töltené a felelősségtudat, mint a kommunistapártot. (Mozgás és közbeszólások a kisgazdapárt soraiból: Eltölti!) Szeretnők, ha a magyar demokratikus pártok végre megértenék, hogy a kor mányzat felelősségvállalása Összeférhetetlen azzal, hogy időnként visszaessenek a megszokott ellenzéki hangba. A nemzeti Öszszefogást zavarja, hogy még igen sokan vannak olyanok, akik nem értik, mit jelent a kormányzati felelősség. (Sulyok Dezső (kg): I)e ilyenek mindén oldalon vannak!) A kormány csak akkor fogja feladatát teljesíteni tudni, ha erélyesen szembeszáll azokkal, akik a kormányzópártok soraiban régi megszokásból az ellenzékiség szószólói. (Közbekiáltások a kisgazdapárt soraiból: Ez a demokrácia! Nem veszélyes az!) A miniszterelnök úr prograinmbeszédóben kifejtettek alapján a Magyar Kommunista Párt bizalommal van a kormány iránt és a kormányzati programm gyors és erélyes végrehajtásában teljes erejével támogatni fogja. (Általános élénk éljenzés és taps. — A szónokot számosan üdvözlik.) Elnök: T. Nemzetgyűlés! Az idő előrehaladt, ezért a vitát megszakítom és javaslatot teszek legközelebbi ülésünk idejére ós napirendjére. ; Javaslom, hogy legközelebbi ülésünket folyó hó 4-én, kedden délelőtt 10 órakor tartsuk és ennek napirendjére tűzzük ki a kormányprogramul fölött megindult vita folytatását. • i ; i ! <i - ! U ? Méltóztatnak napirendi javaslatomhoz hozzájárulnil (Igen!) Ha igen, akkor azt elfogadottnak jelentem ki. Az ülést bezárom. (Az ülés déli 12 óra 53 perckor véoződött.) Leniczky GyulcTs. k t ági tagok.