Képviselőházi napló, 1939. XVI. kötet • 1942. november 20. - 1943. április 12.
Ülésnapok - 1939-311
72 Az országgyűlés" képviselőházának 311. feloldódik a másik szövetséges hatalmában. Anglia volt az, amely gyarmatbirodalmát úgy tartotta igájában, hogy minden "gyarmatot tőkéjével irányított és így állította a népeket gazdasági rendszerébe. Ezek a tőkék fogyni kezdenek, Anglia nagy erőfeszítése közben eladósodik és ezek a tőkék a nagy amerikai főkönyvbe kerülnek. T. Ház! Lisszabonban alkalmam volt most a közelmúltban egészen friss angol lápokat olvasni. Bújtam és faltam őket és ezekiben az angol lapokban láttam, hogy hatalmas nagy dicsérő cikkek, hasábok, oldalak zengik Jugoszlávia, Csehszlovákia és Lengyelország dicsőségét, nekitámadtak természetesen elsősorban Németországnak, de gyűlölettől csepegő sorokat, cikkeket, oldatlakat olvastam Magyarországról is. Ettől az Angliától mi Magyarország nem várhatunk semmit. Ha rátámaszkodnánk, az eredmény az lenne, amit Károlyi Mihályók értek ell, amikor eiiteiite-barátoknak vallották magukat, (Gaál Alajos: Ügy vain! — Rátz Kálmán: Sokan!) Amerika a maga nagy hajótérvesztesége ellenére tagadhatatlanul nagy hatalom, azonban mögötte is felrémlenek és felködlenek azok a borzasztó nagy gazdasági konvulziók, amelyek belsőleg fogják ezt az államot a jövőben, ha nem is mondom, hogy teljesen és véglegesen megtörni, de kikapcsolni abból a nagy konszernből, amelyet a világpolitika jelent. (Bajcsy-Zsilinszky Eendre: Ne jósoljon a képviselő úr! — Zaj a ssélsőbaloldúlon. — vitéz Marton Béla: Ez nem jóslás! Megállapítás! — Czermann Antal: Következtetés! — Elnök csenget.) Kérem bízza rám, hogy beszédemben minő logikával éljek. '. A pán-arab mozgalom legfőbb egyházi éis világi vezetőivel alkalmam volt hosszasan érintkezni és tőlük azt a ; csodálatos és számomra egészen meglepő értesülést kaptam, hogy a pán-arab mozgalom felszításában ott van Amerika és az indiai angol&llenes mozgalmakban sem hiányzik a jenki keze. Ilyen körülményék között mi tengely barátságunkat nemcsak rezonra, nemcsak logi; kára, ép és töretlen logikára, hanem belső meggyőződésünkre is. alapíthatjuk. Ezek után méltóztassék megengedni, hogy rátérjek arra, milyen is legyen a magyar külügy, milyennek kívánjuk mi a magyar külügy szervezetét. Ottiik György írta egyik nagyon érdekes tanulimányában, hogy a régi diplomata dilettantisztükus világfi lehetett, a mai diplomatának azonban széles alapokon nyugvó pozitív tudással is kell rendelkeznie, pozitív tudással azért, hogy a diplomácia minden fegyverét igénybe tudja venni. A mai diplomáciai fegyverek között az első, talán a legfőbb segédeszköz a propaganda. Napoleon azt mondotta: »Nincs ostobább dolog, mint elmulasztani az alkalmat a propagandára«. Chamifort pedig: két szóval, rendkívül elmés szójátékkal fejezte ki ugyanezt. Azt mondottá; savoir, faire, savoire faire, faire savoir. Ezt magyar nyelven nem liehet két szóval visszadni, a szőjétek magyarul viszszaadhatatlan, de a lényege az, hogy a diplomatának és a külügynek tudnia kell mindent, cselekedni kell tudnia,, tudni kell cselekednie és propagálni kell mindent. Ezenkívül a propaganda rendelkezésére kell állania a sajtónlak, a kultúra minden fegyverének, a filmnek, a rádiónak, a kiállításoknak, Itt méltód ülése 1942 november 21-én, szombaton. íassék megengedni, hogy néhány szóval rátérjek a kiállításokra. Nagyon sok árumintavásárt és kiállítást láttam, amelyen Magyarország részt vett, és közülük megdöbbentett egy kiállítás, amelyet a művelt Nyugaton rendeztek, s ahol a magyar paVillonban a magyar ipar propagálójául egy papírmasé Milói Vénusz szobrot láttam, amelyet beimberg-selyembe öltöztették. Azt hiszem, az ilyen ízléstelen propaganda többet árt az országnak, mint amennyit használ. Kétségtelen azonban, hogy a diplomácia legfőbb fegyverei közé be kell sorozni a gazdasági diplomáciával való kooperációt és itt különöisen ki kell emelnem a Külkereskedelmi Hivatal külföldön működő exponenseinek nagy részét. Valóban a mi szempontunkból rendkívül fontosak elsősorban a Dél és a Kelet fielé irányuló gazdasági kapcsolatok. Etekintetiben egyforma szerepet kell játszania a közlekedésnek, a nyersanyag^kérdésnek, gyáriparunknak, kereskedelmünknek. A magyar hajóteret fejlesztenünk kelül & fejlesztenünk kell az egyetlen magyar tengeri kikötőt, Budapestet. A nyersanyag-kérdésről alkalmam volt az ipari tálrcániál) bővebben beszélni. Most csak egy dologra akarom felhívni a figyelmet, aimi klülömosen nagyon megkapott engem külföldlötn és e*z a magyar divat irányító szerepe. A zágrábi árutmSntaváisáron láttam felvonulni 50 kreációval a, magyar kisipart, amely a mlaga Ízlésével nemcsak Délt és Keletet hódította meg, hanemj a, tőlünk inyugatra és északra eső népeket, az olaszokat, a németeket és svédeket is, akik mind-mind meghajoltak a magyar kisipar találékonysága és ízlése előtt; ennek a iaiálétkotniyságnak és ízlésnek a magyar diplomáciai biztosított útlevelet külföldre. Athhoz, hogy összes külpolitikai kérdéseinket elintézhessük, nemcsak a diplomácia, fegyvereire van szükségünk, hanem azt megköinynyítik a barátaink, Nem akaróik itt ismétlésbe bocsátkozni, de a nagy erőfeszítést végző németek, az áldozatos* hősies önfeláldozást vállaló olaszok* _ akik hálátlan szerepet vállaltak, a mi barátaink közé tartoznak és barátaink sorálba számíthatjuk, Japánt. Alkalmaira volt egy nagyhatalom fővárosában a japátni nagykövettel beszélni és ez az úr azt mondta nekem, hogy ők Európában! két nemzetet kísérnek különös figyelemmel, a magyart és a finnt. A bolgár teistvérnemzettel való együttműködésünkről a multévi költségvetési szónoklatlomban volt alkalmaim beszámolni. (BajcsyZsilinszky Endre: Már elifeűejtettük!) Nagyon sajnálom, méltóztassék elolvasni. (BajcsyZsilinszky Endre: Tanulok belölte! — Czermann Antal: Miért zavarja a képviselő úr átHtandóaini?) Ezzel , síziefmíbein a tlörökjöknél felködlilk előttem e^y. arc, a miniszterelnök, ' Refik SaydaimLnak az arca ég ennek a niagy (halottnak az üzenetét vain szerencsém átadni' a magyar képviselőháznak. Arra kért engem ez a tisztes úr, biogy adjam át üdvözletét a magyar nemzet orszálggvűlésének. amely magvar nemzettel ők mindig és mindenkor együtt akarnak ére'zmi a jövőben. Fieiméljük, hogy az ő klül>r»olitakája töretlenül fog érvényesülni a jövőben is. Mindenekfelett barátainknak kell tekinte.