Képviselőházi napló, 1939. XIII. kötet • 1942. február 5. - 1942. június 12.
Ülésnapok - 1939-261
368 Az országgyűlés képviselőházának 261 nyei üzemképességük tekintetében kihuzatásuk eldtt időközönként szakértők által megvizsgáltassanak s ez a rendelet már ez, év cséplési idénye előtt végre is hajtassék.« Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Pápai István: T. Ház! (Halljuk! Halljuk! jobbfelől.) Világosan tudom, hogy a képviselőházban ilyen hanggal felállani nem kis 'bátorság, mivel azonban interpellációm tárgya rendkívül sürgős és jelentős mezőgazdasági témát ölel fel, annak elhalasztását semmikép sem tartom helyénvalónak és még ilyen hangon is kénytelen vagyok annak elmondásába belekezdeni. Megpróbálom elmondani. (Halljuk! Halljuk! jobb- és bal felől.) A mezőgazdasági élet fontos területére vagyok bátor az igen t. földmívelésügyi kormányzat szíves figyelmét felhívni. Ötvenhatvan esztendeig is üzemben vannak egyes cséplőgépek, minden igazítás nélkül. A folytonosan üzemben lévő cséplőgépek, az úgynevezett gedlik világa ez. A t. Ház tagjai közül bizonyára igen sokan vannak, akik ennek a szónak igazi jelentőségével nincsenek tisztában. Méltóztassanak megengedni nekem, hogy most megmagyarázzam. (Halljuk! Halljuk! a jobboldalon.) Megmagyarázom pedig olyanformán, ahogy azt nekem egy csépléssel • foglalkozó ismerősöm megmagyarázta. Ez az én csépléssel bajoskodó atyámfia, amikor a magyarázathoz hozzáfogott, előbb iaz égre nézett, azután a földre nézett, azután ökölbe szorította az előbb gesztikulálva nyitva^ tartott tenyerét, azután felütötte kalapját a fejébe és úgy kezdett a szó belőle ömleni, hogy : ez a gedli olyan szörnyűséges szerszám, amelynek gazdáját a nemzetgazdaság és a többtermelés érdekében a cséplés elején gépével együtt be kellene zárni és az egész cséplés ideje alatt állandóan zárva tartani, mert ez a gedli, ez az öreg cséplőgép olyan szörnyűséges szerszám, amely, bői elől is, hátul is, a rosta felett is, az alatt is, a rosta mellett is, a síkon, a törekbe és a szalmába, szóval mindenütt a világon folyik a csépeltető búzája hol szemesen, hol fejesen, csak éppen ott jön a pelyvás szemét, ahol a zsákot tartják és ahol a rendes körülmények között a tiszta búzát szokták várni. Arról is ismeretesek és nevezetesek ezek a szerszámok, hogy feltüzelik üzem közben esztendei szalmatermésed harma'dát és kihúzatják három tanyaszomszódod kútjának minden vizét. Ezeket a gedliket tulajdonképpen valami tyúkölő titulus illetné meg, mert hiszen rem. deltetésük szerint csak akkor térnek el ettől, ha a nyáreleji cséplés előtt közvetlenül a boldog birtokos, kiállva az udvar közepére, leszedve róla a tavaly őszi rárakott csutkaszárat, lekaparva a tyúknyomok jelentősebb részeit, koppint rajta kettőt-hármat, belefúj ott, ahol lyukat lát rajta és kiáll véle orcapirulas nélkül 9 és 10 percent mellett csépelni egy cso. mó orcapiruló munkásember búzáját, kenyérhez juttatandó és megkárosítandó egy csomó jobb sorsra érdemes mezőgazdasági birtokos embert. Ilyen cséplőgép most már százszámra jái kinn a nagy magyar Alföldön. Tanyáról-tanyára járnak és ilymó'don járulnak hozzá ezekben a súlyos^ nehéz időkben a mezőgazdasági többtermelés gyakorlatban való kiszolgálásához. Jön azután a csendőr, jön a mezőőr és elkezd téged vallatni, hogy az asztagok mellett van-e a kádban víz, hitelesek-e a mázsáid, hitese 194-2 június $-án, szerdán. telesek-e a súlyaid, van-e cséplési szekrényed, etc. Mind fontos, mind szükséges, törvényen alapuló és szerintem is ellenőrzésre rászoruló kívánalmak ezek. Azzal azonban már keveset törődik az ellenőrzés, hogy egész nyári cséplés után miért lepi el a veréb és a galamb és miért rúgja a varjú egész télen keresztül a törek* kazlakat, pedig abban nincs több búza, mint egy esztendeig való vetőmagod. A statisztikusok kimutatták, hogy hozzávetőleges számítás szerint körülbelül félmillió métermázsa az a terménymennyiség, amely így, ezeknek a rongy, minősíthetetlen cséplőgépek nyomán a mezőgazdasági többtermelésből kikapcsoló'dik. Ha ennek megszűntetése nem közérdek ezekben a nehéz súlyos időkben, amikor minden szem gabonának a maga helyére kellene menni, akkor tisztelettel vagyok bátor kérdezni, fai a közérdek? T. Ház! A dolog szomorú részét csak növeli az a körülmény, hogy ez a gedli rendesen a kisebb emberek cséplési eszköze, mert hiszen a nagybirtokosnak van magának önálló gépésze, természetszerűleg önálló karbantartott gépe is, ellenben a kisember, az árva, az ilyen gépen kénytelen csépeltetni, mert másformát aligha és ritkán kap. Az ezekkel a cséplőgépekkel szemben eddig fennálló törvényes rendelkezések nem minden tekintetben nyújtanak teljes megnyugvást r a közönségnek. Van egy törvényiünk, az 1899. évi XLII. te, amely 6. §-ában azt mondja, hogy ha az alispán elrendeli, a cséplési szerződések a közigazgatási hatóság előtt kötendők. Azután van egy másik törvény, illetve rendelke^ zés, amely a cséplőkazán oknak biztonsági szempontból való vizsgálatát teszi kötelezővé. Van azután végre egy harmadik törvény, amely ezekhez a cséplőgépekhez bizonyos bizottság kirendelését teszi lehetővé. Ismerem a gyakorlatból ennek a bizottságnak igénybevételét és tudom azt, hogy az a kisbirtokos ember, lakinek kis asztagocskája mellett ott van az a 9—10 percentért cséplő rongy masinéria, a világ kincséért sem megy be sem a polgármesterhez, sem a jegyzőhöz panaszt emelendő, vagy hogy vizsgálják ki annak a gépnek üzemmenetét, örült, hogy megszabadult. Szóval ifi mindenki örül. örül a szerencsétlen csépeltető, hogy megszabadul attól 'a rongy géptől, örül az a munkásember, ha keres valamit, örül a, géptulajdonos, mert érdemtelenül osztályrészéül jut a nyári kereset egyrésze. Szerintem fontos a kazánoknak biztonsági tekintetben való megvizsgálása, de nem kevésbbé^ fontos a «sérűőszekrényeknek az üzemképesség szempontjából való időközönkénti megvizsgálása. (Élénk helyeslés.) Tisztelettel vagyok bátor tehát kérni a földmívelésügyi kormányzatot, hogy a múltnak ezt a.- szerintem meglehetősen nagy mulasztását méltóztassék pótolni és a cséplőszekrényeket időközönként éppen úgy megvizsgáltatni az üzemképesség és jóság szempontjából, mint ahogy ez jelenleg a kazánokkal történik. (Helyeslés. — A szónokot üdvözlik) Elnök : Az (interpellációt a Ház kiadja ia földmívelésügyi miniszter úrnak. Pápai István képviselő úr másik interpellációjára halasztást kért. Méltóztatnak hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztást megadja. Következik Pándi Antal képviselő úr interpellációja a kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter úrhoz. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni.