Képviselőházi napló, 1939. XII. kötet • 1941. november 26. - 1941. december 22.

Ülésnapok - 1939-232

470 Az országgyűlés képviselőházának 232. kőzzünk ezzel a kérdéssel, amelyet nem mi ta­lálunk fel és nem is Bezerédj találta fel, ha­nem olyan emberek, mint az, akinek jubileu­mát üljük, Széchenyi István, aki könyvet írt a selyemről, és Kossuth Lajos, aki hosszasan foglalkozott a Pesti Hirlapban és a Pesti Fu­tárban ezzel a kérdéssel és azt írta egyszer, hogy,ez az a kérdés, amelyben teljes mérték­ben egyetértünk. Széchenyi fejtette ki azt, hogy a selyemtenyésztés révén kettős hasznot érünk el: egyrészt nyersanyagot tudunk itt­hon termelni és ezáltal a föld népének tudunk hasznothajtó foglalkoztatást biztosítani, más­részt az itt termelt nyersanyaggal a magyar ipart, M magyar iparnak egy hatalmas ágát tudjuk megteremteni. (Bárdossy László mi­niszterelnök a tetembe lép. Hosszantartó élénk éljenzés és taps a .jobboldalon és a közé­ven.) T. Ház! A visszatért Bácskával egyik leg­nagyobb gubótermő vidékünk tért vissza. 114.000 kg gubótermésünk volt egyedül onnan, ismételten a legmelegebben ajánlom t. képvi­selőtársaim figyelmébe és a sajtó figyelmébe is ezt a kérdést, hogy mozgassa, ez ismét meg országunkat, mert az ilyen részletkérdés is előbbre viszi a magyar közgazdaságot és én hiszem, hogy a kis selyemhernyók is a jobb magyar jövendőt szolgálják. (Reményi Schnel­ler Lajos pénzügyminiszter a terembe lép. Élénk éljenzés és taps a jobboldalon és n közé­pen.) Teljes bizalommal a miniszterelnök úr és a kormány iránt, a megajánlás! törvényjavasla­tot elfogadom. (Helyeslés, éljenzés és taps a jobboldalon és a közéven. A szónokot üdvöz­lik.) Elnök: T. Ház! A házszabályok 148. §-áuak (3) bekezdése alapján a vitát bezárom. Szólás­joga többe senkinek nines. A tanácskozást be­fejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az 1942. évi állami költ­ségvetésről szóló törvényjavaslatot általános­ságban elfogadni? (Igen! Nem!) Kérem azokat a képviselő urakat, akik a törvényjavaslatot elf oga diák. szíveskedjenek felállni. (Megtörténik.) Többség! -, A Ház a törvényjavaslatot általánosságban elfosradja. (Felkiáltások jobbfelől: Éljen Bár­dossy! •— Élénk éljenzés és taps a jobboldalon és a középen.) Most következik a határozathozatal à vita «órán benyújtott határozati javaslatok felett. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék Vásáry István képviselő úr határozatai javaslatát fel­olvasni. Nagy Ferenc jegyző (felovassa a határozati javaslatot). ; Elnök: Méltóztatnak a határozati javsalatot elfogadni 1 ? (Nem!) A Ház a határozati javasla­tot n«ml fogadja el. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék Kun­der Antal képviselő úr határozati javaslatát felolvasni. Nagy Ferenc jegyző (felolvassa a határo­zati javaslatot)} Elnök: Méltóztatnák a határozati javaslatot elfogadni? (Igen! Nem!) Akik elfogadják, mél­tóztassanak felállni. (Megtörténik.) Kisebbség! A Ház a határozati javaslatot nem foga dia el Kérem a jegyző urat, szíveskedjék Szöllősi Jenő képviselő úr határozati javaslatát fel­olvasni. Nagy Ferenc jegyző (felolvassa a határa j zatl javaslatot). ; ! Elnök Méltóztatnak a határozati javsalatot ; ülése 19-íl december 5-én, pénteken. elfogadnil (Igen! Nem! — Incze Antal Sza­vazzátok meg!) Akik elfogadják, szíveskedje­nek felállni. (Megtörténik. — Incze Antal: Nem mertek felállni? — Zaj.) Csendet kérek, képviselő urak, ne méltóz­tassanak a szavazást zavarni. (Zaj.) Csendet kérek! Kisebbség! A Ház a határozati javaslatot nem fogadja el. Most kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a törvényjavaslat mellékletében feltüntetett állami ingatlanok elidegenítését jóváhagyó­lag tudomásul venni? (Igen!) A Ház a törvényjavaslat mellékletében fel­tüntetett állami ingatlanelidegenítéseket jóvá­hagyólag tudomásul veszi. Következik a törvényjavaslat részleteiben való megszavazása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat címét felolvasni. Nagy Ferenc jegyző (felolvassa a törvény­javaslat címét, valamint 1—7. §-aih A címet és a szakaszokat a Ház hozzászólás nélkül el­fogadja). : Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is megszavazta, azt tárgyalás és hozzájárulás céljából a felsőházhoz teszem át. A törvény javaslattal együtt elintézést nyert a Közszolgálati Alkalmazottak Nemzeti Szövetségének kérvénye is. A miniszterelnök úr kíván szólni. Bárdossy László miniszterelnök: T. Ház! (Halljuk! Halljuk!) Alig néhány napja rész­letes tájékoztatást adtam a t. Háznak az or­szág külpolitikai helyzetéről. Azóta olyan ese­mény következett be, amely kötelességemmé teszi, hogy ezt a tájékoztatást most azonnal kiegészítsem. (Halljuk! Halljuk!) Egy bejelentéssel tartozom, amely meg­győződésem szerint a Ház valamennyi tagjá­ban és az egész nemzetben osztatlanul a jogos méltatlankodás, a jogos felháborodás érzését fogja kiváltani, (Halljuk! Halljuk!) T. Ház! Az Egyesült Államok budapesti követe, aki a magyar-angol diplomáciai vi­szony megszakítása óta tudvalevően itt a brit érdekeket is képviseli, a brit kormány meg­bízásából néhány nappal ezelőtt eljuttatta hoz­zám a brit kormánynak azt a közlését, amely szerint, ha december 5-én éjfélig nem szünte­tünk meg mindennemű részvételt a Szovjet­unióval szembeni ellenségeskedésekben . . . (Felkiáltások a Ház minden oldalán: Hallat lan! — Felkiáltások a szélsőbalólalon: Zsi­linszky most nyilatkozzék!) Elnök: Csendet kérek, képviselő urak, mél­tóztassanak a miniszterelnök urat méltóság­telje°en meghallgatni, Bárdossy László miniszterelnök: ... a brit kormány ki fogja jelenteni» hogy a két ország, nevezetesen Magyarország és Nagy-Britannia kö'zött hadiállapot áll fenn. (Lelkes éljenzés és taps a Ház mindenoldalán. — Felkiáltások a szélsőbaloldalon: Éljen a honvédség! — A Ház tagjai felállva éljeneznek és tapsolnak.) Ugyanezt közölte a brit kormány Finnor­szág és Románia kormányával. Az Egyesült Államok követének azt vála­szoltam, hogy a brit kormánynak tudnia kell, milyen veszélyt jelentett Magyarországra nézve^ a bolsevizmus. (Ügy van! Ügy van!) Tudnia kell, hogy június 26-án a szovjet inté­zett békés városaink ellen brutális támadást. (Ügy van! Ügy van!) ami után a bennünket fenyegető rendkívüli veszély és az efiryformán f enyegett német bírod alommal, f ennál 1Ó szoros

Next

/
Thumbnails
Contents