Képviselőházi napló, 1939. XII. kötet • 1941. november 26. - 1941. december 22.
Ülésnapok - 1939-232
470 Az országgyűlés képviselőházának 232. kőzzünk ezzel a kérdéssel, amelyet nem mi találunk fel és nem is Bezerédj találta fel, hanem olyan emberek, mint az, akinek jubileumát üljük, Széchenyi István, aki könyvet írt a selyemről, és Kossuth Lajos, aki hosszasan foglalkozott a Pesti Hirlapban és a Pesti Futárban ezzel a kérdéssel és azt írta egyszer, hogy,ez az a kérdés, amelyben teljes mértékben egyetértünk. Széchenyi fejtette ki azt, hogy a selyemtenyésztés révén kettős hasznot érünk el: egyrészt nyersanyagot tudunk itthon termelni és ezáltal a föld népének tudunk hasznothajtó foglalkoztatást biztosítani, másrészt az itt termelt nyersanyaggal a magyar ipart, M magyar iparnak egy hatalmas ágát tudjuk megteremteni. (Bárdossy László miniszterelnök a tetembe lép. Hosszantartó élénk éljenzés és taps a .jobboldalon és a közéven.) T. Ház! A visszatért Bácskával egyik legnagyobb gubótermő vidékünk tért vissza. 114.000 kg gubótermésünk volt egyedül onnan, ismételten a legmelegebben ajánlom t. képviselőtársaim figyelmébe és a sajtó figyelmébe is ezt a kérdést, hogy mozgassa, ez ismét meg országunkat, mert az ilyen részletkérdés is előbbre viszi a magyar közgazdaságot és én hiszem, hogy a kis selyemhernyók is a jobb magyar jövendőt szolgálják. (Reményi Schneller Lajos pénzügyminiszter a terembe lép. Élénk éljenzés és taps a jobboldalon és n középen.) Teljes bizalommal a miniszterelnök úr és a kormány iránt, a megajánlás! törvényjavaslatot elfogadom. (Helyeslés, éljenzés és taps a jobboldalon és a közéven. A szónokot üdvözlik.) Elnök: T. Ház! A házszabályok 148. §-áuak (3) bekezdése alapján a vitát bezárom. Szólásjoga többe senkinek nines. A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az 1942. évi állami költségvetésről szóló törvényjavaslatot általánosságban elfogadni? (Igen! Nem!) Kérem azokat a képviselő urakat, akik a törvényjavaslatot elf oga diák. szíveskedjenek felállni. (Megtörténik.) Többség! -, A Ház a törvényjavaslatot általánosságban elfosradja. (Felkiáltások jobbfelől: Éljen Bárdossy! •— Élénk éljenzés és taps a jobboldalon és a középen.) Most következik a határozathozatal à vita «órán benyújtott határozati javaslatok felett. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék Vásáry István képviselő úr határozatai javaslatát felolvasni. Nagy Ferenc jegyző (felovassa a határozati javaslatot). ; Elnök: Méltóztatnak a határozati javsalatot elfogadni 1 ? (Nem!) A Ház a határozati javaslatot n«ml fogadja el. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék Kunder Antal képviselő úr határozati javaslatát felolvasni. Nagy Ferenc jegyző (felolvassa a határozati javaslatot)} Elnök: Méltóztatnák a határozati javaslatot elfogadni? (Igen! Nem!) Akik elfogadják, méltóztassanak felállni. (Megtörténik.) Kisebbség! A Ház a határozati javaslatot nem foga dia el Kérem a jegyző urat, szíveskedjék Szöllősi Jenő képviselő úr határozati javaslatát felolvasni. Nagy Ferenc jegyző (felolvassa a határa j zatl javaslatot). ; ! Elnök Méltóztatnak a határozati javsalatot ; ülése 19-íl december 5-én, pénteken. elfogadnil (Igen! Nem! — Incze Antal Szavazzátok meg!) Akik elfogadják, szíveskedjenek felállni. (Megtörténik. — Incze Antal: Nem mertek felállni? — Zaj.) Csendet kérek, képviselő urak, ne méltóztassanak a szavazást zavarni. (Zaj.) Csendet kérek! Kisebbség! A Ház a határozati javaslatot nem fogadja el. Most kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a törvényjavaslat mellékletében feltüntetett állami ingatlanok elidegenítését jóváhagyólag tudomásul venni? (Igen!) A Ház a törvényjavaslat mellékletében feltüntetett állami ingatlanelidegenítéseket jóváhagyólag tudomásul veszi. Következik a törvényjavaslat részleteiben való megszavazása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslat címét felolvasni. Nagy Ferenc jegyző (felolvassa a törvényjavaslat címét, valamint 1—7. §-aih A címet és a szakaszokat a Ház hozzászólás nélkül elfogadja). : Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is megszavazta, azt tárgyalás és hozzájárulás céljából a felsőházhoz teszem át. A törvény javaslattal együtt elintézést nyert a Közszolgálati Alkalmazottak Nemzeti Szövetségének kérvénye is. A miniszterelnök úr kíván szólni. Bárdossy László miniszterelnök: T. Ház! (Halljuk! Halljuk!) Alig néhány napja részletes tájékoztatást adtam a t. Háznak az ország külpolitikai helyzetéről. Azóta olyan esemény következett be, amely kötelességemmé teszi, hogy ezt a tájékoztatást most azonnal kiegészítsem. (Halljuk! Halljuk!) Egy bejelentéssel tartozom, amely meggyőződésem szerint a Ház valamennyi tagjában és az egész nemzetben osztatlanul a jogos méltatlankodás, a jogos felháborodás érzését fogja kiváltani, (Halljuk! Halljuk!) T. Ház! Az Egyesült Államok budapesti követe, aki a magyar-angol diplomáciai viszony megszakítása óta tudvalevően itt a brit érdekeket is képviseli, a brit kormány megbízásából néhány nappal ezelőtt eljuttatta hozzám a brit kormánynak azt a közlését, amely szerint, ha december 5-én éjfélig nem szüntetünk meg mindennemű részvételt a Szovjetunióval szembeni ellenségeskedésekben . . . (Felkiáltások a Ház minden oldalán: Hallat lan! — Felkiáltások a szélsőbalólalon: Zsilinszky most nyilatkozzék!) Elnök: Csendet kérek, képviselő urak, méltóztassanak a miniszterelnök urat méltóságtelje°en meghallgatni, Bárdossy László miniszterelnök: ... a brit kormány ki fogja jelenteni» hogy a két ország, nevezetesen Magyarország és Nagy-Britannia kö'zött hadiállapot áll fenn. (Lelkes éljenzés és taps a Ház mindenoldalán. — Felkiáltások a szélsőbaloldalon: Éljen a honvédség! — A Ház tagjai felállva éljeneznek és tapsolnak.) Ugyanezt közölte a brit kormány Finnország és Románia kormányával. Az Egyesült Államok követének azt válaszoltam, hogy a brit kormánynak tudnia kell, milyen veszélyt jelentett Magyarországra nézve^ a bolsevizmus. (Ügy van! Ügy van!) Tudnia kell, hogy június 26-án a szovjet intézett békés városaink ellen brutális támadást. (Ügy van! Ügy van!) ami után a bennünket fenyegető rendkívüli veszély és az efiryformán f enyegett német bírod alommal, f ennál 1Ó szoros