Képviselőházi napló, 1939. IX. kötet • 1940. december 10. - 1941. április 8.

Ülésnapok - 1939-173

132 Az országgyűlés képviselőházának 173. ülése 1941 február 4-én, kedden. A nemzet háilásan veszi a magyar kormá­nyok évek óta folytatott céltudatos, határozott külpolitikáját. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Bizonyos, hogy a baráti . nagyhatalmaknál a magyar nemzet igaz barátsága, nyiit őszinte­sége értékesebb, mint az újdonsült, máról-hol­napra támadt konjunktúra-barátságok. (He­lyeslés és r taps.) A magyar nép nem ismeri a hátátlanságiot, nem ismeri, a hűtlenséget, az árulást, de a meghuny ászkodást, a megalázko­dást sem. (Úgy van! Ügy van! — Elénk taps.) Adott szavát híven megtartja, barátja mellett kitart a jóban, de kitart a rosszban is. A bel­vederei döntés után Erdélyre nézve még ma­gánegyén nyilatkozata sem jelent meg e döntés ellen, pedig ez nem jelentette a teljes feltáma­dást. Minthogy azonban a kormány alávetette magát a döntésnek, a nemzet is elfogadta azt és meg sem kísérelte dezavuálni. De egész tör­ténelmi multunk igazolja, hogy a magyar nem­zet nem fagyja cserben szövetségeseit. Ezer­éves történelmünk folyamán a magyar Európa védőbástyája t volt, s a nyugati keresztény­ség oltalmazója a keletről előretörő hatalmak ellen, Magyarországnak Németországhoz és Olaszországhoz fűződő barátsága a három ál­lam egymásra utaltságán, sorsközösségén és történelmi szükségszerűségén alapszik. Igazol­ják ezt a három nemzet évszázadok óta fenn­álló kulturális kapcsolatai. T. Ház! Boldogult Csáky gróf élete legna­gyobb müvének betetőzései volt," 1 midőn 1940 november 20-án Bécsben aláírta a Japán, Né­metország és Olaszország közt létrejött három­hatalmi egyezményhez való csatlakozásunkról szóló jegyzőkönyvöt. Ez az ünnepélyes formák közt lefolyt diplomáciai aktus gróf Csáky céltudatos, okos, előrelátó munkájának befeje­zése volt. A jegyzőkönyv maga három cikkből áll. Az első megállapítja az ország csatlako­zását a hármas paktumhoz. A második ki­mondja, hogy a háromhatalmi egyezményben említett szakbizottságokba Magyarország kép­viselőit is be kell venni, ha Magyarország ér­dekeit érintő ügyeket tárgyalnak. A harmadik cikk jelzi, hogy a hármas paktum szövegét a jegyzőkönyvhöz mellékelik, megállapítja a jegyzőkönyv magyar, német, olasz és japán sziëvegének egyenlő hatályát és végül pedig, hogy a jegyzőköiiyv azonnal életbelép. Maga a törvényjavaslat négy cikkből áll. Az' első cikk szerint az országgyűlés jóváha­gyólag tudomásul veszi Magyarország csatla­kozását a háromhatalmi egyezményhez és in­tézkedik a jegyzőkönyvnek s mellékleteinek az ország törvényei közé való beiktatásáról. A második cikk a csatlakozásról szóló jegyző­könyv eredeti magyar, német, japán és olasz szövegét, a harmadik cikk a jegyzőkönyv mel­lékletét alkotó háromhatalmi egyezmény ere­deti japán, német és olasz nyelvű szövegét és hivatalos magyar fordítását közli. A negyedik cikk szerint a jegyzőkönyv az aláírása napján léi) életbe. Boldogult külügyminiszterünk, gróf Csáky István, a csatlakozásról szóló jegyzőkönyv alá­írása után a következő deklarációt tette (ol vassá): »Németország, Olaszország és Japán szövetséget kötöttek, hogy az emberiségre sú­lyosan nehezedő háború további kiterjedésé­nek gátat vessenek és hogy a világnak minél hamarabb visszaadják ismét a tartós és igaz­ságos békét. A nagyhatalmak oly újjárendezés megvalósításáért küzdenek, amely alkalmas arra, hogy a népek fejlődését az őket megillető térségeken előmozdítsa és jólétüket emelje. Magyarország az igazságtalan és demoralizáló párizsi békeparancsok által a földre kénysze­rítve, két évtizeden át azokhoz a hatalmakhoz fordult segítségért, amelyek azonos sorstól és. éppoly igazságtalanságtól sújtva, létjogaikért harcoltak és a diktátumok revíziójára töreked­tek. Egyedül ezek a hatalmak voltak komolyan hajlandók és képesek arra, hogy erejében meg­gyöngült és súlyosan küzdő sorstársukat jobb életlehetőséghez segítsék. Az utolsó két eszten­dőben tényleg sikerült Magyarországnaik a Né­met Birodalom és Olaszország segítségével, vérontás nélkül és békés ríton a trianoni béke­diktátum területi rendelkezéseit módosítani. A két nagyhatalom ezáltal nemcsak az egész ma­gyarságot kötelezte páratlan hálára, hanem tettekkel is 'bebizonyította, hogy a revíziót mindenütt, ahol erre csak a legkisebb lehető­ség is adódik, békés eszközökkel törekszenek vég­rehajtani. Európa népeinek történetében ezzel új korszakot teremtettek, mivel a vérontás­szülte gyűlölet politikája helyébe a megértés és belátás politikájának korszakát nyitották meg. Az utolsó évtizedben Olaszország és Né­metország a megértés politikáját képviselte, j amely a Japánnal való szövetséghez vezetett és amelynek célja az igazságon nyugvó tartós világbéke. Ez a szövetség tehát senki ellen sem irányul. Az azonosirányú célkitűzés és a I közös múlt határozza meg Magyarország ál­| lásfoglalását. Magyarország összes szomszé­daival, amelyek történelmi fejlődésének jogait elismerik, jó kapcsolatokat kíván fenntartani. Ebiből a szemszögből különös elégtétellel üd : vözli Magyarország a berlini háromhatalmi egyezmény 5. cikkelyét, amelynek szövege a következő: »Németország, Olaszország és Ja­pán kijelenti, hogy a fenti megállapodások semmiképpen sem érintik azt a politikai ál­lapotot, amely jelenleg a három szerződő fél mindegyike és Szovjet-Oroszország között fenn­áll.« Töretlen és változatlan külpolitikai múlt­jához és kitűzött békecéljához híven, ennek eddigi eredményei által megerősödve és a jö­vőbe vetett szilárd bizalomtól eltöltve, azzal a szándékkal csatlakozik Magyarország a ber­lini háromhatalmi egyezményhez, ^ hogy úgy jelenleg, mint a háború felszámolásakor, ere­jéhez megfelelően járuljon hozzá Délkelet­Európa jobb és szerencséseblb politikai és gaz­dasági újjáreoidezéséhez.« A bécsi konferencia elnöke, von Ribben­trop birodalmi külügyminiszter (Éljenzés és taps.) zárószavaiban az esemény jelentőségét méltatta. Azt mondta (olvassa): »Hadüzenet ez a háborús uszítók és a háború kiterjeszté­sére irányuló minden -kísérlet ellen. Összefo­gást jelent a világbéke közeli helyreállítására és célja az igazságosabb világrend megterem­tése.« (Éljenzés.) A birodalmi külügyminiszter kiemelte, hogy Magyarország az első hatalom, amely e célokat magáévá tette s az olasz és japán kormányok nevében is üdvözölte azt a tényt, hogy a velük már régóta baráti vi­szonyban álló magyar nemzet elsőnek csatla­kozott a berlini hármas paktumhoz. (Éljenzés és taps.) T. Ház! Boldogult Csáky István gróf an­nakidején a külügyi bizottságban megindo­kolta a csatlakozást és erről a lapok is meg­emlékeztek. Azt mondta (olvassa): »Gyors és igazságos európai békét kívánunk valameny­nyien s állandó barátokat és fegyvertársakat» hogy ezt a békét hosszú ideig fenntarthassuk. Biztosítanunk kell, hogy a béketárgyalásokon részt vehessünk. A magyar kormány a csatla­kozás révén a jegyzőkönyvben vállalt kötele-

Next

/
Thumbnails
Contents