Képviselőházi napló, 1939. III. kötet • 1939. november 15. - 1939. december 7.

Ülésnapok - 1939-64

756 Az országgyűlés képviselőházának 64 tem a lakásom előtt, ott kiirtottam a hernyó­kat, de átjöttek a palánkon és megették azt^ amit nagy költséggel megmentettem. T. Ház! Áttérek most a szociális kérdésekre. Ezzel kapcsolatban meg kell mondanom, hogy az orosz lakosság ezermester, nincs az a mes­terség, amelyet ne folytatna, nincs az az apró dolog, amelyet a mi népünk, a mi hegyilakónk ne tudna (kifaragni, kikovácsolni. A szociális kérdésekhez hozzátartozik a bábaképzés kérdése is. E tekintetben az a baj, hogy nálunk először is 400 bábára lenne szük­ség és e helyett csak 200 bába van, másodszor pedig veszedelmesnek tartom azt a felfogást, hogy a bábanövendéknek nálunk feltétlenül kell magyarul tudnia; ez veszedelmes azért, mert nagyon fontos, hogy a bába odavaló szü­letésű és odavaló lakos legyen, ahol működik, mert így olcsóbban jut hozzá a szülőnő. Az idegen bába nagyúri allűrökkel jön, nem enged a nyolc pengőből és az is baj, ha unalmában olyan dologba is kezdhet, ami már nagyon kö­zel vinne minket az egykerendszerhez. Nagyon vigyázni kell, t. Ház. Teljesen megfelel nálunk az odavaló, helyi bába. Amikor a szülészetet tanultam, • Késmárky professzor azt mondta, hogy a szülés kirándulás a bizonytalanba. A szülőnő minden várakozás ellenére meghalhat, de ha az a szülőnő egészséges, egészséges körül­mények között van, a természet gyermeke, a halálozási százalék nagyon kevés. Nálunk te­hát valami nagyon képzett bába nem kell, ná­lunk csak éppen olyan bába kell, aki tudja, hogy hogyan kell tisztán beleavatkozni, ha a szülés körül valami nem teljesen normálisan megy. Ami a nyelvi kérdést illeti, mondom, nem kell neki magyarul tudnia, hiszen az egész lakosság orosz. Még a háború előtt Nóvák dr., aki most 90 éves korában halt meg és 40 évig volt Ungvá­ron a bábaképző intézetnek a feje, a háború előtti érában, a magyar érában is oroszul adott elő, azon a nyelven, amelyet az intézet növen­dékei beszéltek. A bábaképzőn az előadás nyelve most is lehetne orosz, annál is inkább, mert nekünk jár bizonyos autonómia és ezzel együtt az orosz nyelv használata is. Nagv megelégedéssel vettem a választásról szóló törvényjavaslatot. A legprecízebb és a legtermészetesebb intézkedés, hogy választás útján kerüljenek be ide a nép képviselői. Az igazgatásnak bizonyos kinövései azért vannak. Az orosz kul túregyesületek és kultu­rális vállalkozások panaszkodnak a miatt, hogy igen sokáig kell nekik könyörögniük, amíg megengedik nekik az összejövetelt, vagy a színielőadások megtartását. (Hokky Károly: A magyaroknál is lassan megy az! — Korláth Endre: Nálunk ugyanúgy van!) Ez nem olyan nagy dolog, de a kultúregyesületek ügyét mégis csak elő kell segíteni. Szólnom kell aztán a szövetkezetek ügyé­ről is. Nagyon szép dolog, hogy a Hangya min­denüvé árukat hoz a faluba, de a szövetkezeti elv első parancsa az, hogy az illető helységben eladott árukért a haszon azé a helységé, az il­lető helység népéé legyen. Ha a Hangya egy helységben boltot nyit, akkor neki elsősorban a szövetkezetet kell megnyitnia és a szövetke­zetre bízni az áruknak eladását és a szövetke­zetnek adni a profitot. (Rupert Rezső: Az egész Hangya-ügy nagyon beteg!) A hivatalos nyelvről a kormány rendelete nagyon szép, minden be van tartva usque a megírásig. Megvan a blanketta magyar és ülése 1939 december 7-én, csütörtökön. orosz szöveggel, de rendszerint csak a magyar részt töltik ki, a másik úgy_ marad. {Mozgás.) . Abban a reményben fejezem toe beszédemet, hoíry a kormány elnök úr velünk szemben to­vábbra is a legnagyobb figyelemmel lesz. A költségvetési megajánlást elfogadom. (Éljenzés és taps, — A szónokot üdvözlik.) Elnök: Szólásra következik? Szeder János jegyző: Hokky Káxoly! Elnök: Hokky Károly képviselő urat illeti a szó. Hokky Károly: T. Ház! (Halljuk! Bálijuk!) Szándékosan iratkoztam fel az én Homicskó Vladimir barátom után, .akit már békében is orosznak ismertem. (Korláth Endre: I)e egyet­len volt.) Nem volt egyetlen, egypár volt. Megállapítom, hogy Homicskó Vladimir bará­tom már akkor harcolt azokért a jogokért, amelyekért most is harcol és amelyekért har­colt a cseh-szlovák uralom egész ideje alatt is. (Ügy van! a balközépen.) Én nagyjában t és egészében egyetértek a képviselő úr felfogásá­val. Ha úgy gondolja, hogy a magyarorosz el­nevezés a helyes, ám legyen, ő kompetensebb ennek megállapítására, mint én. Én ugyan azt hiszem, hogy a ruszin nép magát ruszinnak nevezi, (Ügy van! Ügy van! — Rátz Kálmán: 4z is!) tehát azt hiszem, hogy ez az elnevezés volna a leghelyesebb, de erre maga az orosz­ság illetékes. A.mi magát a nyelvet illeti* természetes az is, hogy a nyelvükről ők határoznak. Nem mi fogjuk eldönteni ezt a kérdést, én legalább semmi esetre sem érzem magam hivatottnak arra, hogy megmondjam a ruszinságnak, hogy milyen nyelvet kell beszélniök. A csehek ezt tették; egészen helytelenül tették. A.mi a képviselő úrnak a vallási kérdésben való felfogását illeti, teljesen egyezem vele. Valóban van 120.000 görögkeleti, ezek a görög­keletiek az ukrán uralom alatt nekünk fegy­vertársaink voltak, (Úgy van! Ügy van! a bal­középen.) becsületesen, derekasan viselték ma­gukat; minthogy bevett vallásfelekezet, őket is éppúgy megilleti minden jog, mint minden más felekezetet. (Ügy van! Ügy van!) A ruszin kérdéssel éppen azért szeretnék foglalkozni, mert aktuális ez a kérdés és sze­rintem átfogóan, részletesen evvel a kérdéssel itt ebben a Házban még senki sem foglalko­zott. (Halljuk! Halljuk!) Bár ebben a kérdés­ben magamat prófétának nem tartom, úgy ér­zem azonban, hogy mint a kimúlt cseh-szlovák köztársaságnak ezen a területen utolsó tör­vényhozója, valamennyire nekem, magyarnak is jogom van ebben a kérdésben megnyilat­kozni és ehhez a kérdéshez hozzászólni. (Hall­juk! Halljuk!) A kérdés^ nem olyan egyszerű, bár a terü­let maga egészen pici, hiszen mégí amikor a bécsi döntés alkalmával levált területek is hozzátartoztak, akkor sem volt ez a terület na­gyobb, mint Pest vármegye. A lakossága kö­rülbelül 725.000 lélek, mint ahogyan a csehek az 1930. évi népszámlálás alkalmával megállapítot­ták. Ebből körülbelül 110.000-et vettek magyar­nak, 90.000-et zsidónak, 40.000-et szlováknak és csehnek, 15.000-et románnak, 12.000-et németnek és még ezenkívül kimutattak cigányokat és más népeket is, úgyhogy körülbelül 400—450.000 ruszin lakosságot lehet venni. Ennek a 450.000 főnyi lakosságnak természetesen meg kell hogy legyenek a jogai, nem lehet őket úgy elhanya­golni, mint ahogyan a 1 csehek minket, magya­rokat, el akartak hanyagolni. Mi egymillió-

Next

/
Thumbnails
Contents