Képviselőházi napló, 1935. XXII. kötet • 1939. február 24. - 1939. május 4.

Ülésnapok - 1935-378

Az országgyűlés képviselőházának 878. Erdmansdorf német nagykövet, Hajima Matsu­miya japán követ és Omero Formentini olasz ügyvivő aláírták az antikomintern paktiimhoz való csatlakozás jegyzékeit. Németország és Japán már 1936 november 25-én, Olaszország pedig 1937 november 6-án járult hozzá a kom­munista internacionálé ellenében egymást köl­csönösen tájékoztató és védelmező rendszabá­lyokhoz. Ez nem jelent mást, mint a berlin— római tengelynek pacif izmusát és humanizmusát a zsidó marxista és kommunista zsarnoksággal és barbarizmussal szemben. Célja tehát e pak­tumnak a világbéke megóvása és a bolseviz­mus sátáni fenyegetésének elhárítása* aho­gyan azt a Deutsche Allgemeine Zeitungban olvashattuk. A Berliner Börsenzeitung helyesen jegyezte meg, hogy e paktum következtében Moszkva kénytelen lesz Közép-Európából visz­szavonulni. Az olasz 1 apóik azt írják, hogy az antikomintern egyezmény aláírása, folytatása Magvar ország bel- és külpolitikájának a Göm­bös Gyula által megkezdett úton. Ezek alapján bátor vagyok konstatálni, hogy az antikomintern paktum minket is nagy hatalommal ruház fel és bizonyos szem­pontból jogokat ad nekünk is arra, hogy tény­leg őrködjünk nemcsak a berlin—római ten­gelyt érintő minden támadás felett, hanem csirájában fojtsunk el minden olyan mozgoló­dást, ami lángraloWbanthatja Közép-Európát, Az antikomintern szerződés csak akkor lesz reális, ha módot találunk arra, íhogy ki­tisztítsunk egy olyan közénk ékelt, robbanó anyaggal telt félszigetet, amely nem engedi meg, hogy az antibolsevista elgondolás telje­sen érvényesülni tudjon. Azt látjuk, hogy az a félsziget, mely a baráti nemzetek közé van ékelve s amely gyúlékony anyagokkal van te­lítve, a Kárpátalja, az ukrán és a Re vaj -féle kommunista-marxista propaganda darázs­fészke. Kárpátalja eddig is gyújtópontja volt mindazoknak a fellobbanásoknak, melyeket Magyarország, nemkülönben Lengyelország húsz éyen át érzett. A Lengyelországból el­menekült ukrán Konovalesz, Petljura, Skoro­padszkij terroristáinak, Sztálin és Trockij tit­kos kommunista ügynökségeinek menhelye még ma is a kárpátoroszok földje. Ez ellen mindent el kell követnünk, sőt, ha szükséges, be kell avatkoznunk, hogy ezt a tűzfészket egyszersmindenkorra megtisztítsuk. Elnök: Lejárt a képviselő úr beszédideje. Fencik István: Kérek öt perc meghosszab­bítást. Elnök: A képviselő úr egyszer már kért meghosszabbítást, újabb meghosszabbításra nincs mód, méltóztassék befejezni beszédét. Fencik István: T. Képviselőház! Az olasa Gayda írta nemrég, hogy a kárpátoroszok nép­szavazással egészen biztosan visszatértek volna egy autonómia keretében Magyarországhoz s amikor a napokban Ciano gróf Varsóban tar­tózkodott, Gayda azt írta, hogy a lengyel, az olasz és a magyar nép — legújabban pedig a románok is — igenis, meg- akarják oldani ezt a nagy kérdést. Elnök: Kérem a képviselő urat, méltóztas­sék befejezni beszédét. Fencik István: T. Ház! Ezért bátorkodtam én az alkotmányos magyar parlamentben mai interpellációm során a miniszterelnök úrhoz és a külügyminiszter úrhoz szólva felhívni nemcsak az európai közvélemény figyelmét, hanem barátaink, a tengelyállamok jóakaratát is a kárpátorosz-probléma megoldására, amit ülése 1939 március 8-án, szerdán. 229 égetően időszerűnek, fölöttébb igazságosnak és mellőzhetetlenül szükségesnek tartok az euró­pai béke érdekében. (Elénk helyeslés és< taps a jobb- és a baloldalon. — A szónokot sokan üd­vözlik.) Elnök: Következik Görgey István képviselő úr interpellációja a belügy-, valamint a föld­művelésügyi miniszter úrhoz a makói Honvéd­és Vertán-telepi összedűléssel fenyegető házak ügyében. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék az inter­pelláció szövegét felolvasni­Csikvándi Ernő jegyző (olvassa): »1. Van-e tudomása a belügyminiszter úrnak arról, hogy Makó városának úgynevezett »Honvéd« negye­dében, ahol a város legszegényebb sorsú lakos­sága lakik, a napokban több ház dúlt össze és még vagy 60 putri összeomlással fenyeget?^ 2. Van-e tudomása a belügy- és földmíve­lésügyi miniszter uraknak arról, hogy az ugyancsak szegény proletár családok által la­kott »Vertán-telepen« a Faksz. által alig tíz év előtt felépített házak közül a napokban két ház dűlt össze váratlanul? A vizsgálat máris megállapította, hogy az összes Faksz.-házak vert földből minden alapozás nélkül épültek és a már összedűlt házakon kívül még további 21 háznál forog fenn az összeomlás veszélye. Hajlandó-e a belügyminiszter úr haladék­talanul intézkedni az iránt, hogy a veszélyez­tetett házak azonnal rendbehozassanak, a jö­vőre nézve pedig intézkedni az iránt, hogy a »Honvéd«-városréiszben lévő 158, sártapaszból készült putri helyett megfelelő egészséges há­zak építtessenek? Hajlandó-e a belügyminiszter úr a földiní­velésügyi miniszter úrral együttesen szigorú vizsgálatot indítani az iránt, hoary a »Vertán«­telepi Faksz.-házak építése körül milyen mu­lasztások történtek? Végül a föld m ívelésű í?vi miniszter úr haj­landó-e intézkedni n,v, iránt, hoerv a Faksz. a rosszul megépített házakat mielőbb átépítse?« Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Görgey István: T. Képviselőház! Elmon­dandó interpellációm tulajdonképpen két rész­ből áll. Első részében a belügyminiszter úrhoz kívánok fordulni, akinek gondozására vannak bízva az ország szociális, népjóléti és népegész­ségügyi kérdései^ míg interpellációm második részében a földmívelésügyi miniszter urat kér­ném meg arra, hogy mint a Falusi Kislakás­építő Szövetkezet ellenőrzésével és felügyele­tével megbízott miniszter, állapítsa meg és vizsgálja ki, hogy milyen körülmények között épültek fel annakidején Makón azok a mun­kásházak, amelyek a Falusi Kislakásépítő Szö­vetkezet közreműködésével és az ő hiteléből létesültek ott és milyen hibák és mulasztások történtek, aminthogy feltétlenül történtek mu­lasztások, mert alig tíz évvel a házak felépí­tése után már több ház összedőlt és a lefoly­tatott vizsgálat megállapította, hogy a lakó­házak nagy részét át kell építeni, (vitéz Sebes­tyén Kálmán: Rossz anyagot vittek bele! — Takács Ferenc: Földből, vályogból vannak!) Igen t. Ház! Amikor törvényhozó társaim pártkülönbség nélkül a Ház minden oldalán állandóan azt hangoztatják és azt kívánják, hogy népies, szociális reformokkal telített po­litikát kell folytatnunk és sürgősen fel kell emelnünk magyar fajtánkat arról a nívóról, amely mondhatnám, sokszor nem is emberhez méltó, úgy érzem, hogy kötelességem ezt a kérdést itt a Ház színe előtt szóvá tennem,

Next

/
Thumbnails
Contents