Képviselőházi napló, 1935. XXI. kötet • 1938. december 7. - 1939. február 23.

Ülésnapok - 1935-366

Az országgyűlés képviselőházának jyekhez őket jobbra is, balra is családi kapcso­latok fűzték. Ha az európai politika és tudo­mány a XIX. század folyamán nem osztályo­zott, megbatározott és elemezett volna annyit, mely eljárás által az élet gazdag ' és értékes szintézisét olyan gyakran darabokra szaggatta, az említett személyek, valamint az emberek át­meneti csoportjai sikeresen fel lettek volna használhatók és fel lennének használhatók el­lentétek kiküszöbölésére. Ez a lehetőség azonban elmúlt, legalább is a közvetlen jelennek szempontjából. Mi, euró­paiak, talán ezen a téren is, mint a tudomány­ban és némely társadalmi kérdések vizsgálatá­val és megoldásával kapcsolatban is el fogunk újra egyszer érkezni szellemi fejlődésünkben oda, hogy belássuk, hogy sok olyan dolog van, melyet finoman, tapintatosan kell átérezni és kezelni, a helyett, hogy ezeket pusztán értelmi alapon, nyers formulákba foglalnánk, vagy; el­vekké egyszerűsítenénk. Hogyan is lehetséges például — amint Macartney a jelen értekezlet elé terjesztett és a Dunai kérdésről szóló em­lékiratában kimutatja — (Lang Lénárd: Ebből a svábok nagyon keveset fognak érteni!) majd arra is rátérek, de remélem, hogy a sorok közt sokan fognak érteni, — »hogy amikor javaslat történt arra, hogy szolgáltassék igazság a leg­elemibb emberi jogok alapján, az eredmény valóban egy tömegigazságtalanság lett. Ez az eredmény annak a ténynek tulajdonítható, hogy az elveket nem lehet büntetlenül minden ismeretlen mértékre alkalmazni. Az elvek csak akkor alkalmazhatók, ha a szóbanforgó kérdés legapróbb részleteivel és minden körülményé­vel tisztában vagyunk. Ez az elveknek a gya­korlati életben való egyetlen lehetséges alkal­mazása«. Már az Egyesült Államokban, Wil­liamstown-ban, 1921-ben tartott előadásaimon hangsúlyoztam a 8. befejező előadásban azt, hogy (olvassa): »az emberek összetartozandó­ságának és összetartozási érzésének kritériuma nemcsak a nyelv és a nyelvi összetartozás, de a hagyomány és a hagyomány közössége is és a környezetnek s a hazának azonossága is«. Az egyetemen is ezt tanítottam két évtizeden át. Ezzel kapcsolatos az, amit a nemzetiségi ki­sebbségekről 1928-ban a breslaui egyetemen, mint a magyar cseretanárok egyike, el­mondtam. (Az elnöki széket Szinyei Merse Jenő foglalja el.) (Olvassa): »Az európai kisebbségek a vi­lágháborúig, kevés kivétellel, kétfélék: tradi­tionális és önkéntes kisebbségek. Traditionalis kisebbségek azok, amelyek egy többségi néppel hosszú, történelmi perió­duson keresztül, tehát több évszázadon át együtt élnek, a nélkül, hogy kisebbségi jelle­güket, nyelvüket, szokásaikat, életformájukat elvesztették volna; de az együtt lakó kisebb­ségi és többségi népek évszázadok alatt életfor­máikban egymáshoz közelebb jutottak, azono­sultak. Az önkéntes kisebbség az, amely hívatla­nul vagy meghívásra, de nem kényszerű tele­pítés formájában vándorol be valamely or­szágba, akár egyenként vagy kis csoportokban, akár nagyobb tömegekben. A világháború aztán teremtett # Európában nagy számban kényszerkisebbségeket, egy majdnem új kategóriát. Lengyelországban ez azelőtt is megvolt. A mód pedig, amellyel a legtöbb többségi állam ezen kisebbségekkel ki­KÉPVISELÖHÁZI NAPLÓ XXJ. 366. ülése 1939 január 25-én, szerdán. 449 sebbségi mivoltukat azonnal éreztette, az euró­pai kultúrközösségben mindenesetre szokatlan, szokatlanul brutális volt. Ezeknek a kényszer­kisebbségeknek jogi helyzete tehát már ebből a szempontból is más. Európát úgy rendezni, hogy kisebbségek ne legyenek, nem lehet. Ez a következménye Európa természeti és a történelem által meg­erősített jellemvonásának, változatos sokszerű­ségének. Ezért nem lehet a kisebbségek hely­zetének teljesen kielégítő rendezése nélkül Európa sorsát, jövőjét megalapozni. De nem is lehet a kisebbségek kérdését az eddigi fejlő­dés és okainak ismerete és tekintetbevétele nélkül rendezni.« Mint minden klasszifikáció, természetesen ez a klasszifikáció sem tökéletesen élethű, mert a fejlődés stádiumai különbözőek és szá­mos átmeneti formáját is találjuk ezeknek a különböző kisebbségeknek, amint azt annak­idején 1931 február 22-én a Pester Lloydban egy, Bleyer Jakab barátommal való vitában kifejtettem. A vegyes település különböző jel­legéről szólva a már említett memorandumban azt mondtam, hogy »világos az, hogy a nyers számszerűség nem lehet semmiféle rendezés­nek vagy kompromisszumnak alapja. Nem le­het még akkor sem, ha a települések kevertsé­gének jellegét is tekintetbe vesszük. Ezeken kívül a nemzetiségek életerejét, műveltségét, vallását és egyéb tényezőket is tekintetbe kell venni. Mindezekről beszél a politikai és a tu­dományos irodalom. De elhanyagolták azokat a kötelékeket, amelyeket hosszas együttélés, symbiosis teremt nemzetiségek között, az így keletkező rokonvonásokat, azonos szokásaikat, közös hagyományaikat. Emlékiratunknak — így folytattam valamivel alább — a célja, hogy rámutassunk individualizálóbb, az élet változatosságával számoló törvényhozás és közigazgatás szükségére.« Ezt hangsúlyoztam az 1931-ben a Pester Lloydban Gr atz Gusztáv és Bleyer Jakab ba­rátaim cikkeire adott válaszomban is, mond­ván, hogy »minden általánosítás, minden egy­oldalúság, minden túlzás úgy a kérdések beál­lításában, mint megoldásukban mindig csak árthat és ártani fog«. Ezt az elvet alkalmaz­tam gyakorlatilag egy egészen más probléma megoldásánál, amidőn, mint a Hadigondozó Hivatal elnöke, munkatársaimmal 1917/18-ban sok memorandum elgondolásainak félretételé­vel a rokkantaknak polgári foglalkozásokba való visszavezetését, megélhetésük biztosítását, több mint 2000 esetben, esetenként egyénileg oldottuk meg, a rokkantakat magukat kér­dezve meg, óhajaik felől velük magukkal egyenként beszélve meg jövőjüket. A nemmagyar ajkú honfitársaink gyerme­keinek iskoláztatása kérdésében ennek az fe­lel meg, hogy minden szülő niaga döntsön ar­ról, hogy milyen iskolába küldje gyermekét. (Helyeslés.) Azt is nem egyszer hangsúlyoz­tam, — és az eddig elmondottakból logikusán is következik — hogy mindenkinek joga anya­nyelvét, szülei, ősei szokásait ápolni, gyerme­keire átörökíteni, de egyazon joga az is, hogy nemzetiségét, anyanyelvét, szokásait megvál­toztassa, felcserélje, amint kezdve az Észak­amerikai Egyesült Államokon, a világ sok ál­lamában a bevándorlóknak már első generá­ciójával is történik, a későbbi generációkról nem is beszélve. A magyar békedelegáció ve­zetésem alatt készült munkálataiban pedig 1919-ben kimutattuk, hogy nálunk, is ezt ered­ményezte az élet és sokkal inkább a minden­69

Next

/
Thumbnails
Contents