Képviselőházi napló, 1935. XVI. kötet • 1937. november 17. - 1938. február 25.

Ülésnapok - 1935-264

298 Az országgyűlés képviselőházának 26 Napirend szerint következik a magyar­észt és' magyar-finn kultúregyezmények be­cikkelyezéséről szóló törvényjavaslatok (Írom. 4by, 4ÍU, 515, 516.) együttes tárgyalásának foly­tatása. (Esztergályos János közbeszól.) Eszter­gályos képviselő urat kérem, ne szóljon állan­dóan közbe már áz ülés elején. {Derültség. -• Farkais István: Víárj a közepéig!) Szólásra következik gróf Apponyi György képviselő úr, aki beszédének elmondá­sára a múlt ülésünkön halasztást kapott. Gr. Apponyi txyörgy: Tisztelt Képviselő­ház! (Haltjuk! Halljuk!) Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy a két törvényjavas­latot, a magyar-finn és a magyar-észt szellemi együttműködésről szóló javaslatokat nemcsak elfogadom, hanem örömmel üdvözlöm. Elfoga­dom és magamévá teszem a törvényjavasla­tok indokolását is és az előadó úr rövid, de érdekes'beszédét, amelyét a' javaslat ismerte­tése alkalmából elmondott. Azokat az okokat, amelyeket az előadó <úr elmondott és amelyek a javaslat indokolásában vannak, teljesen helytállóknak és valóban nyomósaknak tar­tom abból a szempontból, hogy indokolják a. szellemi kapcsolatok ' félvételének szükséges voltát. En azonban tovább is megyek. Én főkép egy tekintetben tulajdonítok jelentőséget a magyar-finn kultúregyezménynek. Éltekintve attól, hogy rokon nemzetről van szó, eltekintve attól, hogy olyan nemzetről van szó, amely mindig tanújelét adta irántunk való barátsá­gának, amire az előadó úr és Nagy Emil kép­viselőtársunk is igen helyesen rámutatott (Horváth Zoltán: Jó atyafi), eltekintve attól, hogy olyan nemzetről van szó, amely szintén mi hozzánk hasonlóan sokáig és ismételten szenvedte idegen hatalom elnyomását, mind­ezeken felül azért is örömmel üdvözlöm a ma­gyar-finn kultúregyezményt, mert azoknak a kiultúregyezményeknek a keretében, amelyek­nek megkötését a kultuszminiszter úr már ta­valy bejelentette, mondván, hogy fokozatosan ki akarja építeni a kultúregyezmények háló­zatát valamennyi velünk barátságos nemzet­tel:, — Finnország az első clyam állaim, amely nem parancsuralmi vagy valamely úgyneve­zett szélsőjobboldali kormányrendszer mellett él, hanem a parlamentáris demokrácia mellett, amely ma nekünk is hivatalos államformánk. (Farkas István: Igen, de ezt is el akarják ron­tani! — Propper Sándor: Már vizezik a hatévi helybenlakással!) T. Ház! Tavaly, amikor a magyar-német kultúregyezményt tárgyaltuk, felszólaltam itt a Házban és bizonyos aggodalmaknak adtam kifejezést, amelyek a magyar-német kulturális kapcsolatok örve alatt történhető dolgokkal szemben esetleg indokoltaknak bizonyulhatnak á jövőben és amelyek sajnos, részben indokol­taiknak is bizonyultak. Akkoriban a kultusz­miniszter úr, talán félreértve engem, itt a Ház-, ban olyasmit mondott nekem, hogy nem teszek jó' szolgalatot a népek közötti békés együttmű­ködésnek, ha ilyen dolgokat a Házban fel­hánytorgatok. Pedig én valóban nem a kul­túregyezmények megkötése ellen beszéltem, |iem a kultúregyezmények megkötése alkalmából keletkezett ünnepi hangulatot akartam elron-! tahi, hanem valóban helytálló aggodalmaknak adtam kifejezést, amelyek — mint mondom — részben, sajnos, valóknak bizonyultak. • Most a magyar-finn kultúregyezmény tár­gyalása alkalmából kénytelen vagyok ismét >' ülése 1987 december 14-én, kedden. rámutatni arra, hogy vigyáznunk kell, hogy a már meglévő kultúregyezmények kapcsán az azok nyomán keletkezett intenzívebb szellemi kapcsolatok ne szolgáljanak örvül vagy ürü­gyül arra, hogy bizonyos tendenciák, bizonyos irányzatok, amelyeknek a kultúrához és a kultu­rális együttműködéshez semmi iközqk nincs, itt gyökeret verhessenek, itt alkalom nyíljék szá­mukra, hogy elterjeszkedjenek. Mondom, a je­lenlegi egyezménynél azért örvendek, hogy fel­szólalhatok, hogy az egyezmény egyáltalán be­terjesztetett, mert itt semmi aggodalomról, semmi kellemetlen mellékhangról szó nem lehet. Nagy Emil igen t. képviselőtársam szép és költői lendületű beszédben méltatta ezt a ja­vaslatot és rámutatott arra, hogy a finn nem­zet milyen hősies küzdelmet folytatott sza­badsága kivívásáért és hogy •••& finn nemzet mindenkor, a régi időkben is milyen őszinte és lelkes barátságról tett tanúságot Magyar­országgal szemben. Rámutatott- arra, 5 hogy amikor az orosz elnyomás végetért a világ­háború vége felé az orosz forradalommal, ami­kor az újabb veszedelemmel, a bolseviz-niussal ikellett megküzdeniük a finneknek, mert'a bol­sevizmus végeredményben át akarta venni a cári Oroszország örökségét s végeredményben ugyanúgy le akarta igázni a finn népet, ahogy annakidején a cári Oroszország leigázta, ak­kor a finnek úgyszólván a semmiből hadsere­get állítottak elő és kiverték az oroszokat, ki­verték a bolsevikieket és megalkották a ma­guk független állami létét. Azt is elmondta Nagy Emil t. képviselő­társam, hogy sokat tanulhatunk a finnektől. Ezt én mindenkép aláírom. Azt mondta Nagy Emil t. képviselőtársam, hogy tanuljuk meg a finnektől azt az optimizmust, azt á ; lendü­letet, a bátortalanságnak, az elfásultságnak, a cinizmusnak azt a hiányát, amely abban a nemzetben uralkodik, amely valóban nagy tet­tekre teszi őt képessé és amely valóban egye­dül' tette képessé arra, hogy a semmiből, hadsereg nélkül, állami szervezet nélkül má­ról-holnapra független és szabad államot alkosson. Valóban képviselőtársunknak igaza volt ebben, ezt nekünk a mai fásult kö­zönyös hangulatban, a mai levert, megcson­kított állapotunkban meg kell tanulnunk a finnektől. Én azonban tovább fmiegyek, nekünk még nagyon sokat kell tanulnunk a finnektől ezen­kívül is. En vagyok az első, aki bámulattal adózom annak a hősiességnek, annak a haza­szeretetnek, amellyel a finnek az orosz elnyo­más ideje alatt ébrentartottták nemzeti nyelvü­ket, nemzeti kultúrájukat, amellyel-a finnek mindig szabad emberek ós szabad nép módjára viselkedtek akkor is, amikor állaimjogilag nem voltak azok. Nagyon mélyen tudom becsülni azt, hogy akkor, amikor az a nemzet politikai­lag nem élhette a maga életét, akkor a költé­szethez, az irodalomhoz, a kultúrához mene­kült, mert valóban, igaz az a ma közhelynek számító, mondás, ho,gy nyelvében éil a nemzet. ' ök fejlesztették nyelvüket, irodalmukat, kűl­. túrájukat és így tudták fenntartani magukban azt a nemzeti öntudatot, azt a népi érzést, amely képessé tette őket arra, hogy amikor ütött a szabadulás órája, valóban úgyszólván máról-holnapra modern kultúrállamként állja­nak itt. Nagyon tudom méltányolni ennek a népnek katonai hősiességét is. Aki azoknak az időknek történelmét kicsit tanulmányozza, - a

Next

/
Thumbnails
Contents