Képviselőházi napló, 1935. VIII. kötet • 1936. május 19. - 1936. június 6.

Ülésnapok - 1935-136

270- Az országgyűlés képviselőházának IS 6. ülése 1936 május 27-én, szerdán. tonai zseni és mongol uralkodó meghódította egész Ázsiát és egy ellensége maradt még; aki Ázsiában is és Dél-Európában is uralkodott és ez Bajazid, a »Villám« volt, a félszemű török szultán. Tamerlan, aki gyermekkora óta sánta Volt, maga vezette ellene hadait & íényea győ­zelmek után a mongol hadak, körülbelül ott, ahoí ma Ankara áll, óriási ütközetet kényszerí­tettek ki és ebben az ütközetben, a mongolok teljesen tönkreverték a török hadat és elfogták magát a szultánt is. Amikor a szultánt Tamerlan elé vezették, iákkor Tamerlan elkezdett nevetni — abban az időben nem mosolyogtak — és a szultán oda­szólt és azt mondta: nem illik, Ihogy te gúnyo­lódj az ellenséged szerencsétlensége felett. Ta­ímerlan erre azt válaszolta: nem a te szeren­csétlenséged felett nevetek, hanem azon, hogy az Úristen, a hatalmat ,az egész világ felett két embernek adta és közülük az egyik vak, a másik pedig sánta. Ma már a történelem verdiktet mondott ' azok felett, akik a békeszerződéseket csinálták, hogy nem láttak kellőképpen, hogy vakok vol­tak és hogy így iminden, amit ők létrehoztak, béna és elhibázott, egészségtelen és ^sánta. Ez az oka annak hogy ma olyan problémák előtt állunk, amelyek egyelőire megoldhatatlanoknak látszanak. Az egyifk a német gyarmati terjesz­kedés meggátlása folytán és a tengerek elvesz­tése folytán; a német népnek ismét a folyók mentén valló terjeszkedési törekvése, atminek folyamlánya az Ansohluss-kérdés éppúgy, mint a kis északi államok Memel-kérdése; a másik szintén gyarmati kérdés, minthogy Olaszország jogos igényeit a német gyarmatokra nem elé­gítették Iki, az abesszin-kérdés, amely imég egyáltalában nincs befejezve, de szükségképpen folyománya annak a rövidlátó ( politikának, amelyet folytattak a békeszerződések megköté­sekor; a harmadik pedig a Dunamedencének teljesen rendezetten problémája, amely előbb­utóbb veszéllyel fenyegeti a világot és amelyet előbb-utóbb meg kell oldani. Az Anschluss-kérdés természetesen direkte és indirekte érdelkel valamennyiünket, mert a német expanzió törekvések fenyegetik Ausztria függetlenségét és fenyegetik a mi független­ségünket is. Az olasz-angol nehézségekbe és a ma fennálló tisztázatlan helyzetbe nekünk bele­szólásunk nem lelhet és csak azt ismételhetem, amit e viszály kitörésekor mondottam., ez pe­dig nem anás, mint az, hogy én bízom abban, hogy Mussolininek -zsenije és az angol nemzet józansága és a fair play iránti mindenkori érzéke fog találni módot e probléma (megoldá­sára anélkül, hogy abból újabb és veszedel­mesebb európai (komplikációk származnának. Remélem, hogy ez a (megoldás a Népszövet­ség keretén belül fog megtörténni, mert a Nép­szövetségre, igenis, úgy, ahogy az előttem, szó­lott urak azt kifejtették, nekünk, a gyengéknek szükségünk van és a Népszövetség minden • fogyatékossága mellett nekünk nem egy ízben segítségünkre is volt. Ha pedig Mussolini a győzelem pillanatában kijelentette, hogy a Nép­szövetség reformra szorul, ha Anthony Eden ki­jelentette, hogy .a Népszövetség bizonyos szem­pontból csődöt mondott, ha Stanley Baldwin úgy nyilatkozott, hogy a Népszövetséget meg íkell reformálni, akkor azt hiszem, nekünk is . szabad iminden /szerénységünk mellett kifeje­zést adnunk annak a reményünknek, hogy a Népszövetség alapokmányának ezek a passzu­sai vagy pontjai, amelyek gyakorlatilag nem váltak be, reformok alá vétessenek. Érteim ezalatt különösen a 16. §-t, amely­ről annyi vita folyt, amely gyakorlatilag je­lenlegi formájában be nem vált és amelyet talán módosítani lehetne, mert hiszen a Népr szövetség, ahogy éppen ezelőtt hallottuk, azért született meg és azért van, hogy a, tisztességes békét fenntartsa és így egy elvet szolgál, s lehetetlen, hogy egy paragrafus miatt, vagy hibásan fogalmazott és gyakorlatilag be nem vált paragrafus, vagy alaptétel miatt a Nép­szövetség egész épülete a maga nagy elgondo­lásaival romba döntessék. Ha a Népszövetség, amely . szintén a háború és a békekötés eredménye és amelynek alapokmánya közös megegyezéssel minden kényszer nélkül lett az összes szerződő felek által megállapítva, módosításra szorul és ha van ok ennek megváltoztatására, akkor azt hiszem, ennek folyományaként logikusan mond­hatjuk azt, hogy az ugyanabban az időben létrejött békeszerződéseknél is S/ — amelyek egy­általában nem közös elhatározással jöttek létre, hanem nagyrészt erőszakon és egyoldalú pa­rancson alapulnak — itt az ideje annak, hogy komoly konszideráció tárgyává tétessék, hogy megváltoztassanak. Tudom, hogy ez talán ma még utópia; tu­dom, hogy ma ez az elgondolás talán még tért hódítani nem bír, mert hiszen olyan kérdések vannak itt a világ szeme . előtt, amelyeknek aktualitása és sürgőssége mulaszthatatlan meg­oldásokat követel, de ha, egyszer idejutunk, akkor nekünk is kell követelnünk elsősorban a teljes szuverenitást, amely ma még, dacára a kormány kiváló külpolitikájának, még nincs meg, másodsorban pedig követelnünk kell azt éppen a méltányosság alapján, hogy a rajtunk történt igazságtalanságok módosítása és meg­változtatása sorra kerülhessen. Ha egyszer nagy kérdések, amelyek a nagyhatalmak közt, elsősorban fennállanak, megoldásra kerülnek, akkor mulaszthatatlanul és haladéktalanul sor fog kerülni a Dunamedence problémájának megoldására. A Dunamedence problémájának megoldását, — bár a tisztelt szociáldemokrata barátaim nem expressis verbis így mondották ki — de világnézet alapjukon állva, csak mint köztársaságot vagy köztársaságok szerződését képzelheti el, mint mondani tetszett, a magyar munkásság és az osztrák szociáldemokraták összefogását; mi pedig úgy képzeljük el, már mint én és azok, akik velem egyformán gon­dolkoznak, mint visszatérést a régi magyar ha­gyományokhoz és ahhoz a magyar királyság­hoz, amely évszázadokon át ennek az ország­nak erőt, hatalmat, nyugalmat biztosított. En tehát, ha ez a kérdés egyszer előtérbe kerül, akkor követelem azt, hogy a kormány ebben a kérdésben elsősorban nem a magyar legitimizmust, de a magyar szuverenitást nézze és ha a t. külügyminiszter úr talán nem fogja fel rögtön, amit mondani akarok, akkor ez az, hogy a mi^ kormányunknak a detronizációs törvény után adott levele következtében egy bizonyos obligó áll fenn a nagyhatalmakkal szemben, hogy a trónt előzetes, nekik törté­nendő bejelentés nélkül nem fogjuk betölteni, ellenben semmiféle obligó ilyen irányban szom­szédainkkal szemben nem áll fenn, nem is volt és nem is lesz. Ennek a levélnek, amelyet a kormány adott, amelynek azonban nyomát ta­lálni sehol nem le'het, nemzetközi jogi hatását nemzetközi jogászok részben kétségbe is von-

Next

/
Thumbnails
Contents