Képviselőházi napló, 1935. VII. kötet • 1936. április 1. - 1936. május 18.
Ülésnapok - 1935-124
Az országgyűlés képviselőházának 124. Miklós: Ha megvertek valakit, tegyen panaszt a bíróságnál!) A belügyminiszter úr megígérte, hogy a csendőrség atrocitásait ki fogja vizsgálni és meg fogja büntetni azokat, akik a hivatalos hatalommal visszaéltek, (vitéz Kozma Miklós belügyminiszter: De ezt^ a "bíróságnak kell megállapítani és nem a képviselő úrnak!) A jegyzőkönyvek itt vannak, azokat a (belügyminiszter úrnak át fogom adni. Ezekhői a következőket olvasom fel (olvassa): »Szabó Sándor is jelen volt a kiabálásnál, is csillapította a népet, hogy őrizze meg nyugodtságát, s térítette az embereket, bogy ne zárják el a köves utat és így ne akadályozzák a forgalmat. Március 17-én hívatták a községházára. Vitt magával két tanút és pedig ifj. Vigh Jánost és Kapitány Sándort. A csendőrök azonban a két tanút elzavarták« — érdekes, hogy ha valakit elhurcolnak a csendőrségre, az hiába visz két tanút magával, a két tanút elzavarják —• »és tanuk jelenléte nélkül verték össze a kisbíró szobájában a csendőrök. Először öszszepofozták, majd farba, lábélen és gyomorba rúgták, majd az egyik csendőr a 'kisbíró ágyáról a nyakába ugrott és úgy igyekezett földre tiporni. A verés után másfél héitig^ ágybanfekvő beteg volt és a gyomorrúgást ma is érzi.« (Az elnöki széket Sztranyavszky Sándor foglalja el.) Hangsúlyozom, hogy mindezt ki jelen tették tanuk előtt és bármikor hajlandók a bíróság előtt esküt tenni. (Zaj jobb felől.) Ez nem a független bírósághoz tartozik, haneün a belügyminiszter úrhoz, (Tovább olvassa): »Simon Albert. Meissner beszéde alkalimával az előbb leírt kiabálások alkalmával a osendőrtiszthelyettes mellett állott, csillapította a népet és figyelmeztette az embereket, bogy csendben legyenek. Ennek ellenére kedden, 19-én felhívatták a községházára, két tanúját, ifj % R. Vigh Jánost és Kapitány Sándort elzavarták, belökték a kisbíró szobájába, hol előbb 14-szer pofonvágták, majd puskatussal ^két felsőkarját összeverték és gyomorba rúgták... « stb. Nem akarom ezt tovább olvasni. A harmadik M. Nagy István esetéről szól. .(Olvassa): »A lovasrendőr le akarta lovának faroltatásáról a köves útról szorítani a vizesárokba. Hogy ez meg ne történhessék, elkapta a, csendőr lovának kantárszárát, mire a csendőr közt és közte párbeszéd fejlődött ki. Kedden, március 19-én a lovascsendőr, Fagyai őrmester a községházára hívatta, s onnan az őrsre kísértette, ott gyomorba rúgta, vállát összetörte és kíméletlenül összevissza-pofozta,« Elnök: A képviselő úr ibeszédideje lejárt. Br. Berg Miksa: Kérek 10 perc meghoszszabbítást. Elnök: Méltóztatnak hozzájárulni? (Igen!) A Ház a hosszabbítást megadta. Br. Berg Miksa: A következő rész ifj. Kapitány Sándorról szól, aki szintén ott volt a programmbeszéd alkalmával Kun József udvarán. Március 19-én a községházára felhívatták és ott a kisbíró szobájában agyba-főbe verték, úgy, hogy el is szédült. Egy újabb részlet id. Kapitány Sándorról szól. (Olvassa): «Felment fia után, ifj. Kapitány Sándor után iái községházára, hogy igazolja fiát és lássa, hogy mit csinálnak fiával, mire Nagy Lajos csendőr vén disznónak nevezte s öklével agybafőbe verte.« ö kivizsgálülése 1936 május 6-án, szerdán. 235 tattá az összes ügyeket az összes csendorségi atrocitásokatj amelyek a válaisztás alkalmával történtek, sajnos a tiszacsegei megvertek nem kapták meg az ügyészi értesítést, mert a csendőrség ellen nem indult meigi az elj En nem a belügyminiszter urat akarom támadni, én csak laizt kérem a belügyminiszter úrtól, minthogy válaszában erre az öt pontra nem adott választ, méltóztassék még erre az öt pontra is elrendelni a vizsgálatot. En a belügyminiszter úr magyar szívéhez apellálok. Becsülöm, tisztelem a miaigyar csendőrséget, a gimnáziumiban is azt tanultuk, hogy kivételek vannak, így lehetnek kivételek a csendőrségben is. Ezért azt kérem az igen tisztelt belügyminiszter úrtól ne méltóztassék interpellációmra adott válaszát véglegjes válasznak minősíteni, hanem tessék újabb vizsgálatot elrendelni és később még egy választ adni. Elnök: A belügyminiszter úr 'kíván tszólni. Vitéz Kozma Miklós belügyminiszter: Tisztelt Ház! (Halljuk! Halljuk!) A báró Berg Miksa igen tisztelt képviselőtársam által elmondottakra csak annyit kívánok megjegyezni, hogy íha -az igen tisztelt (képviselő úr ezeíket az 'adiaitokat rendelkezésemre bocsátotta volna, akkor (Br. Berg Miksa: Most odaadom!), amikor interpellációját benyújtotta és nem csak általánosságban mondotta volna el az interpellációját, akkor módomban • lett volna ezeket a konkrét eseteket kivizsgáltatni. Végtelenül csodálkozom azonban, hogy ha igaz laíz, hogy emberekkel ilyen módon bánt a csendőrség, azok a jámbor emberek nem a bíróságihoz tettek feljelentést, (Felkiáltások balfelől: Féltek!) hanem a képviselő úrhoz fordultak és a képviselő úr csak most bocsátja nekem rendelkezésemre azt az anyagot, amelynek lalapján én a csendőrséggel szemben a szükséges' vizsgálatot megejthettem volna. Következésképpen kérem a képviselő urait, szíveskedjék anyagát nekem átadni, mert az eddig elhangzott, illetve írásban benyújtott interpelláció alapján a legjobb akarattal sem volt módomban ezeknek a kérdéseknek utánanézni. Kérem válaszom tudomásul vételét. (Helyeslés jobbfelől és középen. — Egy hang 1 jobbfelől báró Berg Miksa felé: Gyenge dolog volt ez, Maxi!) Elnök: Báró Berg Miksa képviselő úr kíván a viszonválasz jogával élni. Br. Berg Miksa: T. Képviselőház! Az iratokat át fogom adni a belügyminiszter úrnak és a miniszter úr jóakaratú ideiglenes válaszát is tudomásul veszem. (Helyeslés.) Elnök: Méltóztatnak a belügymniszter úr írásban és szóban 'adott válaszát tudomásul venni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a választ tudomásul veszi. Következnek az interpellációk. Gróf Pálffy-Daun József képviselő úr első interpellációjának elmondására halasztást kért. Méltóztatnak ehhez hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztást megadja. Következnék gróf Pálffy-Daun József képviselő úr második interpellációja. A képviselő úr ennek az interpellációjának elmondására is halasztást kért. Méltóztatnak ehhez hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztást megadja. Következik báró Berg Miksa képviselő úr interpellációja. Kérem a jegyző urat, olvassa fel. Vásárhelyi Sándor jegyző (olvassa): »Interpelláció a m. kir. belügyminiszter úrhoz három napilap rendőri riporterének a főkapi33*