Képviselőházi napló, 1935. IV. kötet • 1935. november 12. - 1935. december 21.

Ülésnapok - 1935-70

\ Az országgyűlés képviselőházának 70. ülése 1935 december 5-én, csütörtökön. 431 konzekvenciáit a metódusokban is és minden egyéb másban levonni, (vitéz Makray Lajos: Azt hiszem, az én agitációm ellen a miniszter úrnak kifogása nem lehet! Én is ehhez a párt­hoz tartozom! — Rupert Rezső: A miniszter sem ismeri a detronizációs törvényt!) Én is­merem a törvényt és ennek a törvénynek alap­ján állapítottam meg azt, hogy nagyon sok olyan propaganda folyik, amely például a ki­fejezésekben azt a látszatot kelti és akarja kel­teni, hogy a mai helyzet ideiglenes, máról­holnapra való és megdöntendő. T. Ház! Mindenkinek jogában van egy fenn­álló törvényt megváltoztatni akarni, azonban száz százalékban respektálni kell addig, amíg ez a törvény fennáll. (Payr Hugó: így van! — vitéz Makray Lajos: Ha nem respektálják, tes­sék letartóztatni!) Akkor tessék ennek a kon­zekvenciáit levonni, akkor ne méltóztassék Ottó királyról beszélni, hanem Ottó királyfi­ról, akkor ne méltóztassék az »örökös király« kifejezését használni, mert örökös főispán Ma­gyarországon volt, de örökös király soha nem volt. (Egy hang balfelöl; A bíróság is megálla­pította! — Payr Hugó: Ha nincs király, nincs királyfi se! — Zaj.) Elnök: Payr képviselő urat kérem, ne szól­jon közbe, (vitéz Makray Lajos közbeszól.) Makray Lajos képviselő urat kérem, hogy hall­gassa meg a belügyminiszter urat. vitéz Kozma Miklós belügyminiszter: Én semminek sem prejudikálok és amint tegnap is hangsúlyoztam, a kormány teljes mérték­ben a miniszterelnök úr által itt a Házban ki­fejtett állásponton áll, amelyet akkor min­denki megnyugvással fogadott, s ezen az­óta semmiféle változtatás nem történt. (Úgy van! jobbfelőL) A baj tehát nem is a lényeg­ban van; a baj a formákban van. A formák­ban van azért, mert e kérdésnek kezeléséből állandó nyugtalanság keletkezik, nyugtalan­ság, amely a különféle hatóságokat gyakran arra kényszeríti, hogy az ilyen agitációkból folyó ügyeket sokszor rendőrileg legyenek kénytelenek kezelni. Ez nem módja, nem me­tódusa annak, ahogy ennek a kérdésnek keze­lése kívánatos — de helytelen egy olyan hely­zet megteremtése, mely erre rákényszerít. Ezt kívántam megállapítani és befejezem beszédemet azzal, hogy válaszomnak tegnap semmi néven nevezendő más tendenciája nem volt, mint megállapítása azoknak a tények­nek, amelyeket én objektíve — amennyire tőlem telik — tényeknek tartok és amelyek fennforgását teljes mértékben fenntartom ma is. Befejezve válaszomat, kérem annak tudo­másulvételét. (Éljenzés és taps a jobboldalon és a középen. — Payr Hugó: Személyes kér­désben kérek szót.) Elnök: Napirendi indítványommal szem­ben ellenindítványt tett Payr Hugó képviselő úr. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az álta­lam tett napirendi javaslatot elfogadni? (Igen!) A Ház az elnöki napirendi javaslatot tette magáévá és fogadta el. Payr Hugó képviselő úr személyes meg­támadtatás címén kíván szólni! (Payr Hugó: Igen!) Méltóztassék. (Payr Hugó: Hány perc áll rendelkezésemre 1 ?) Rövid házszabályszerű felszólaláisra van a képviselő úrnak joga. Payr Hugó: T. Képviselőház! Ilyen kö­rülmények között csak egy rövid nyilatkozat megtételére szorítkozom. A belügyminiszter úr azt mondta, hogy a mi agitációnk nyugta­lanságot kelt az országban. (Felkiáltások a jobboldalon: Úgy is van! — Malasits Géza: Balaton felmentése kelt nyugtalanságot! — vitéz Makray Lajos: Nem az országban, önök­ben!) Le akarom szögezni, hogy nem a mi agi­tációnk az, amely nyugtalanságot kelt. Ellen­kezőleg. Méltóztassék elhinni, hogy az a moz­galom, amelyet mi képviselünk, amelyért mi harcolunk, hitet, nyugalmat, vigaszt és re­ményt ad azoknak a tömegeknek, amelyek a kormányból és a kormány pártjából kiábrán­dultak. (Zaj a jobboldalon.) Méltóztassék igen t. túloldali képviselőtársainknak hálásaknak lenni azért, hogy a nyugtalanság és elégedet­lenség ebben az országban nem bolsevista irányba tereli a tömegeket, (Nagy zaj a jobb­oldalon.) hanem guvernementális érzésű és nemzeti alapon álló pártba szívódnak fel e tömegek. Most csak ennek kijelentésére szorítkozom és a többinek elmondását, amit el akartam mondani későbbi alkalomra halasztóm. (Zaj.) Elnök: Hátra van még a mai ülés jegyző­könyvének felolvasása és hitelesítése. Kérem a jegyző urat a jegyzőkönyv felolvasására. Szeder János jegyző (felolvassa az ülés jegyzőkönyvét). Elnök: Van-e valakinek észrevétele a most felolvasott jegyzőkönyv ellen? (Nincs!) Ész­revétel nem tétetvén, a jegyzőkönyvet hitele­sítettnek jelentem ki és az ülést bezárom. (Az ülés végződik este 8 óra 23 perckor.) Hitelesítik Mizsey György s. h. Takács Ferenc s. Te. naplóbíráló-bizottsági tagolt. KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ IV, (i3

Next

/
Thumbnails
Contents