Képviselőházi napló, 1931. XXIV. kötet • 1934. október 23. - 1935. március 05.

Ülésnapok - 1931-315

542 Az országgyűlés képviselőházának 315. szó, mert én a német nemzetet éppúgy tiszte­lem és becsülöm,, mint mindenki más ebben a Házban.,. (Kun Béla; A politikájáról van szói) Az más, hogy a politikájáról hogyan vé­lekedem, de most nem is a német birodalmi^ po­litikájáról van szó, hanem arról a felhábo­rodásról, amelyet mindenkiben ki kellett, hogy váltson a Berliner Tageblatt tegnapelőtti szá­mában megjelent cikk. (Meskó Zoltán: Ez ter­mészetes, ebben mindnyájan egyek vagyunk!) Meg vagyok győződve arról, hogy a képviselő úr is fel van háborodva emiatt. Tehát meg­jelent egy közlemény, mégpedig az Auslands­deutschtum című mellékletben, amely időn­kint hozzá van fűzve a Berliner Tageblatthoz, amely cikkben Esztergom városáról emlékezik meg a nevezett lap. Esztergom városáról em­lékezik meg, csakhogy úgy, hogy Esztergom ősi neve Gran és Esztergom régi német város és csak rövid idő óta magyar város, mert erő­szakkal, erőszakos eszközökkel elmagyarosítot­ták. Körülbelül egy délszerbiai várcs nívóját festi elénk az a cikk. Azt írja, hogy ott kö­vezet sincs, sárban járnak az emberek,, a szennyvízcsatornák az utcára folynak ki, télen az ember nem bír az utcán járni, mert el­csúszik stb. A hercegprímásról is megemlékezik igen oda nem való hangon, olyan hangon, amely a magyar nemzet egyik első egyházi (Fel­kiáltások a baloldalon: A legelső!) és. közjogi méltóságát nagyon sérti. Még a hercegprímás nevét sem írja jól, Sereginek írja Serédi he­lyett stb. stb. Azt írja, hogy úgy él ott az ő apopleptikus, gutaütés határán álló, rész­ben tüdővészes, tüdőbajos kanonokjaival, hogy as ember egész középkori képet kap Eszter­gomról. (Felkiáltások a baloldalon: Szomorít dolog! Borzalmas!) T. Képviselőház! Nevetséges dolog volna az egész, nem veszem ezt én sem ilyen komoyan, amiért azonban szükségesnek tartottam, hogy felszólaljak, az először is az, hogy ilyen érte­lemben — azt hiszem — nemcsak a, szociál­demokratákkal, hanem Meskó képviselőtársam­mal is és mindenkivel egyetértünk. A második dolog pedig az, hogy nem lehet azt mondani a német sajtóról, hogy az szaba­don írja azt, amit akar, mert ott igenis gleichschaltolva van a,z egész sajtó, igenis csak azt írhatják (Malasits Géza: Amit meg­engednek nekik!), amit szabad írniok. A miniszterelnök úr a múltkor Griger képviselőtársunk interpellációjára adott vála­szában megállapította azt (Vitéz Gömbös Gyula miniszterelnök: Mi köze ennek a személyes kérdéshez!), hogy a német sajtó hangja ellen neki meg vannak az útjai és módjai arra, hogy az illetékes körökkel megértesse, hogy esetleg változtassanak ezen a hangon. Arra kérem a miniszterelnök urat, hogy még az ilyen Bei­lagékkal, az ilyen mellékletekkel szemben is, amelyeket a, német publikum olvas, tegyen va­lamit, akkor, amikor a német kormány mi­felénk esetleg barátságos nyilatkozatokat tesz. (Pallavicini György őrgróf: A Reggelt betil­tották!) Próbáljuk meg érvényesíteni a barát­ságot Németország felé ebben is. Elnök: Kérem a képviselő urat, ne ter­jeszkedjék túl azon a kérdései, amelynek tár­Hüélesíteitéh : Kabók Lajos s, fa naplóbírálti-bii ülése 193A december êlr-én, pénteken. gyalására a házszabályok értelmében joga van. Apponyi György gróf: Befejezem a felszó­lalásomat, csak még egy mondatot akarok hozzáfűzni az eddigiekhez, amint Meskó Zoltán képviselőtársam is tette. (Orgr. Pailavicini György: Sapienti sat!) Ugyanez a közlemény a cikk végén abszolút tiszteletlen hangon aposztrofálja Magyarország államfőjét, Horthy Miklós kormányzó urai.(Felkiáltások a balol­dalon: Szégyen! Gyalázat!) Itt csak arra aka­rok utalni, hogy a magyar kormányban volt elég erély ahhoz, hogy betiltson egy magyar sajtóterméket azért, mert a német .b'ührert, a kancellárt olyan hangon aposztrofálta, amely nem felel meg — mondjuk — a köteles tisz­teletnek; ugyanakkor a magyar államfő ré­szére elvárhatjuk, hogy legalább is hasonló védelemben részesüljön az ő köztiszteletben álló személye,, mint amilyenben részesül itt a né­met államfő. (Helyeslés középen. — Meskó Zoltán szócásra jelentkezik.) Enök: Meskó képviselő úr milyen elmen kíván felszólalni? (Meskó Zoltán: Személyes kérdésben.) A képviselő úrnak a szót meg­adom. Meskó Zoltán: Igen t. Ház! Az előttem szólott t. képviselőtársam aposztrofált engem ezzel az említett cikkel kapcsolatban. En azt hiszem, hogy senki sem tételezi fel rólam és a magyar Képviselőház egyetlen tagjáról sem, hogy ne a leghatározottabban utasítaná vissza az ilyen cikkeket, az ilyen megállapításokat, amelyek ebben a lapban megjelentek. Vala­mennyien azon az állásponton vagyunk, hogy a német sajtó sok tekintetben nem teljesítette velünk szemben a kötelességét úgy, ahogy el­várhattuk volna. (Örgr. Pailavicini G>örgy:Mi nem vártunk semmit!) A miniszterelnök úr annak idején a genfi eseményekkel kapcsola­tos beszédében kiiejtette a maga álláspontját, ehhez nekem hozzáfűzni valóm nincsen, csak azt jegyzem meg, hogy minden önérzetes ma­gyar ember a leghatározottabban visszauta­sítja az ilyen cikkeüet. (Helyeslés.) Elnök: Az imént hozott határozat értel­mében felhatalmazást kérek a t. Háztól arra, hogy a Ház szünetelése alatt esetleg megüre­sedő választókerületekben (Meskó Zoltán: Isten ments!) az új választás elrendelése, illetve a pótképviselők behívása és a netán érkező meg­hívások tekintetében a szükséges intézkedése­ket megtehessem. Méltóztatnak a kért felhatalmazást meg­adnál llgem) Ha igen, úgy ezt haiározatkep mondom ki. Hátra van még a mai ülés jegyzőkönyvé­nek felolvasása és hitelesítése. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni. Tobler János jegyző (olvassa az ülés jegy­zőkönyvét). Elnök: Kérdem a t.. Házat, van-e valaki­nek észrevétele a most felolvasott jegyző­könyvvel szemben? (Nincs!) Ha nincs, úgy a jegyzőkönyvet hitelesítettnek jelentem ki. A Ház tagjainak kellemes karácsonyi ün­nepeket és boldog újévet kívánva, az ülést bezárom. (Az ülés végződik este 6 óra 7 perekor.) Meskó Zoltán s. h i tagok.

Next

/
Thumbnails
Contents