Képviselőházi napló, 1931. XXIV. kötet • 1934. október 23. - 1935. március 05.

Ülésnapok - 1931-306

282 Az országgyűlés képviselőházának 30 s mindannyian odafigyelhettünk volna a vá­lasz minden részletére, akkor sem tartom va­lószínűnek, hogy nagyon megértettük volna a választ, mert őszintén megmondom, én a vá­laszt áttanulmányoztam, de nem értem a kül­ügyminiszter úr fejtegetéseit és elfoglalt állás­pontját semmiképpen sem tudom osztani. Szerény véleményem szerint a dolog lé­nyege szempontjából nem fontos az a formai rész, hogy a külügyminiszter úr az ideiglenes vizummentességet nem vonta vissza, hanem az lejárván, automatiee a régi helyzet állott elő. Etekintetben egyedül mérvadó csak az a kö­rülmény lehet, hogy amikor a költségvetés tár­gyalása aJkalmából a pénzügyminiszter úr idegenforgalmi kérdésekkel foglalkozva, be­jelentette, hogy a vízumkényszer lebontása út­ján próbaképpen az angol vízumkényszert fel­függesztjük, senki sem gondolt arra, hogy ez a felfüggesztés ilyen ideiglenes jelleggel fog megtörténni, hanem mindenki első lépésnek tekintette ezt abban az irányban, hogy az ide­genforgalom gazdasági jelentőségét felfogva, •A többi államhoz hasonlóan mi is a vízummen­tes forgalmat igyekszünk minél nagyobb arányban bevezetni. A miniszter úrnak az az álláspontja, hogy annak ellenére, hogy osztja azt a megállapításomat, miszerint az elmúlt utazási idényben a vízumf elfüggesiztés igen ked­vező eredményeket mutatott, mégis lijabb tárgyalásokat lát szükségesnek a szaktárcák­kal, hogy a jövő utazási évadban ez a kedvez­mény ismét megadassék-e, engem arról kell, hogy meggyőzzön, hogy interpellációm beter­jesztése alkalmával tett azzal a megállapítás­sal szemben, hogy a külügyminiszter úr azért folytat ilyen vízumrendszert, mert nincsen meg az igazi kapcsolata a magyar gazdasági élet­tel, a magyar polgár 'küszködésével, ezúttal az­zal kell a kapott választ kiegészítenem, hogy az ő előkelő elzárkózottsága sokkal magasabb rétegekig terjed; mert ha tudná azt, hogy a magyar idegenforgalom szempontjából, kü­lönösen angol viszonylatban, milyen nagy je­lentőségük van a vadászattal kapcsolatban idejövő idegeneknek, akkor nem kezelné az angol vízumkórdést utazási idényhez kötött kérdésként, nem kezelné pedig egyszerűen az­ért, mert annyit még neki is kell tudnia, — bár nagyon csodálom, hog*y egy aktív magyar mi­niszter nem vadászember (Derültség a balolda­lon.) — hogy az őszi vadászatok a külföldi for­galom szempontjából a legérdekesebbek és hogy számunkra éppen a minőségi utasok számának növelése szempontjából bír nagy jelentőséggel, hogy az angoloknak ide való utazását az őszi idény alatt is megkönnyítsük és így semmi­képpen sem lehet értelme annak, hogy bizo­nyos utazási idényhez kössük az angol vízum­kedvezményt. Legfőképpen nem értem azt, hogy miért kell az elért eredmények után a miniszter úr­nak a szaktárcákkal ebben a tárgyban tárgya­lásokat folytatnia. Ha a külügyminiszter úr ennyire óvatos, akkor szerény véleményem sze­rint ezek a szaktárcákkal való tárgyalások sok­kal indokoltabbak lettek volna a kedvezmény visszavonása, illetve fenn nem tartása előtt, mint akkor, amikor annak a lehetőségnek kell bizonyos formákat találni, hogy a vízumked­vezmény esetleg ne adassék meg. Ami már most a külügyminiszter úr vála­szának azt a részét illeti, amelyben arra vá­laszol, ihogy miért nem terjesztette ki a vízum­kedvezményt az angol birodalom valamennyi polgárára, méltóztassanak megengedni,, hogy . ülése 193U november 28-án, szerdán. itt teljes szószerinti szövegében és tagoltan ol­vassam fel a külügyminiszteri válasz vonat­kozó passzusát. (Olvassa): »A vízumkényszer­ben rejlő előzetes ellenőrzés lehetőségének el­ejtését a Brit Birodalom összes tartozékaira való érvénnyel nem tartottuk aggálytalannak.« Később foglalkozom majd a diplomáciai fogal­mazásnak ezzel a gyönyörű mondatával — mondjuk — a magyarság szempontjából, de méltóztassék megengedni, hogy az érdem szem­pontjából két irányban is megjegyzést fűzzek hozzá. Elsősorban, ami ezt a vizumkényszerben rejlő előzetes ellenőrzést illeti, szerény véle­ményem szerint nemcsak Anglia felé,, hanem minden állam felé felállíthatjuk azt a tételt, hogy azok a nemzetközi szélhámosok, gangszte­rek és politikai deszperádók, akikkel szemben ennek az ellenőrzésnek a gyakorlása jogosult vagy indokolt volna, megtalálják a módját an­nak, hogy a vízumkényszer ellenére se legyen gaztetteik elkövetésénél az országhatár szá­mukra akadály. Ellenben azokkal a pihenést és üdülést kereső utasokkal szemben ez igenis olyan vexáció, amelyet nem lehet egy, az ide­genforgalom fejlesztésére súlythelyező külpoli­tikával gyakorolni. A másik megjegyzés' az angol birodalom­mal való konkrét vonatkozással kapcsolatos. Nem tudom, hogy a külügyminiszter úr meny­nyire ismeri az angol viszonyokat. En nem merem állítani, hogy az angol helyzetnek ab­szolút ismerője volnék, ehhez nem tartózkod­tam eleget Angliában, de egyet nyugodt lélek­kel merek állítani, azt, hogy az angol biro­dalmi külpolitika nem szereti hogyha bárki kü­lönbséget tesz külpolitikai szempontból az an­gol birodalom tartozékai között és ha külpoli­tikai szempontból az angol birodalom tartozé­kai más és más elbírálásban részesülnek. Nem tudom, hogy ez a »tartozékai« milyen közjogi fogalom, hogy ez alatt a dominiumokat vagy pedig a gyarmatokat is értik, mert ihiszen én interpellációmban expressis verbis azt kérdez­tem: hogyan lehetett ezt az intézkedést oly­képpen megtenni, hogy az nem az angol biro­dalom valamennyi országára — tehát a domi­nhimokra is — terjed ki. Mert hiszen nagyon jól tudjuk, hogy az angol külpolitikai irányzat etekintetben teljes egységet akar jelenteni és hogy ebben az irányban a fejlődésre milyen óriási súlyt helyez. Csak arra legyen szabad rámutatnom, hogy az ottawai egyezményben messzemenő anyagi áldozatokat hozott az anyaország, hogy még a gazdasági egységben is lehetőleg- kifejezze ezt. Tudott dolog az — és erről ép eleget olvas­hattunk, — hogy az angol birodalom bármely polgárán ejtett sérelemért egyformán kívánja a felelősségrevonás jogát gyakorolni, amint­hogy egyformán vállalja a felelősséget min­den alattvalójának tetteiért. En tehát egy ilyen indokot nemcsak a gazdasági, érdekek szempontjából, hanem a hozzáfűződő politi­kum szempontjából is a legszerencsétlenebbnek tartok. Továbbmenve a külügyminiszter úr vála­szán, foglalkoznom kell azzal a megállapításá­val is, amikor azzal a szemrehányásommal szemben, hogy a megadott kedvezményekről az angol közvéleményt nem tájékoztatták meg­felelően, azt mondja, hogy a londoni magyar királyi képviselet a rendelkezésére álló anyagi eszközök keretén belül minden lehetőt elköve­tett, hogy az angol közvélemény erről tájéko-

Next

/
Thumbnails
Contents